From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eu
och om den som har helgat åkern vill lösa den, så skall han till det värde i penningar du har bestämt lägga femtedelen därav; då förbliver den hans.
porro filii eius ac summa pecuniae quae adunata fuerat sub eo et instauratio domus dei scripta sunt diligentius in libro regum regnavitque amasias filius eius pro e
men om hans söner, och om de många profetior som förkunnades mot honom, och om huru guds hus åter upprättades, härom är skrivet i »utläggning av konungaboken». och hans son amasja blev konung efter honom.
cumque conplessent omnia opera detulerunt coram rege et ioiadae reliquam partem pecuniae de qua facta sunt vasa templi in ministerium et ad holocausta fialae quoque et cetera vasa aurea et argentea et offerebantur holocausta in domo domini iugiter cunctis diebus ioiada
och när de hade slutat, buro de återstoden av penningarna till konungen och jojada; och man gjorde därav kärl till herrens hus, kärl till gudstjänsten och offren, skålar och andra kärl av guld och silver och man offrade brännoffer i herrens hus beständigt, så länge jojada levde.