Results for robustus translation from Latin to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

pleoticus robustus

Swedish

kungsröd räka

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

iste moritur robustus et sanus dives et feli

Swedish

ja, den ene får dö i sin välmaktstid, där han sitter i allsköns frid och ro;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu

Swedish

en vis man är stark, och en man med förstånd är väldig i kraft.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et robustus corde inter fortes nudus fugiet in die illa dicit dominu

Swedish

ja, den som var modigast bland hjältarna skall på den dagen fly undan naken, säger herren.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

hunc sequebatur robustus ad proelia heliada et cum eo tenentium arcum et clypeum ducenta mili

Swedish

men från benjamin voro: eljada, en tapper stridsman, och med honom två hundra tusen, väpnade med båge och sköld;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Swedish

då skall ej ens den snabbaste finna någon undflykt, den starkaste har då intet gagn av sin kraft, och hjälten kan icke rädda sitt liv.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi

Swedish

var frimodig och oförfärad; ty du skall utskifta åt detta folk såsom arv det land som jag med ed har lovat deras fäder att giva dem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

Swedish

se, jag har bjudit dig att vara frimodig och oförfärad; så var nu icke förskräckt eller försagd. ty herren, din gud, är med dig i allt vad du företager dig.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

confortare igitur et esto robustus valde ut custodias et facias omnem legem quam praecepit tibi moses servus meus ne declines ab ea ad dextram vel ad sinistram ut intellegas cuncta quae agi

Swedish

allenast må du vara helt frimodig och oförfärad till att i alla stycken hålla den lag som min tjänare mose har givit dig och göra efter den; vik icke av därifrån vare sig till höger eller till vänster; på det att du må hava framgång i allt vad du företager dig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,884,425,249 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK