From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
atque utinam taceretis ut putaremini esse sapiente
om i ändå villen alldeles tiga! det kunde tillräknas eder som vishet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente
i haven ju gärna fördrag med dårar, i som själva ären så kloka.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
melius est a sapiente corripi quam stultorum adulatione decip
bättre är att höra förebråelser av en vis man än att få höra sång av dårar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ideo timebunt eum viri et non audebunt contemplari omnes qui sibi videntur esse sapiente
fördenskull frukta människorna honom; men de självkloka -- dem alla aktar han ej på.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapiente
ja, gärna mån i alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
itaque misi heliezer et arihel et semeam et helnathan et iarib et alterum helnathan et nathan et zacchariam et mesolam principes et ioarib et helnathan sapiente
då sände jag åstad huvudmännen elieser, ariel, semaja, elnatan, jarib, elnatan, natan, sakarja och mesullam och lärarna jojarib och elnatan;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerunt venite et cogitemus contra hieremiam cogitationes non enim peribit lex a sacerdote neque consilium a sapiente nec sermo a propheta venite et percutiamus eum lingua et non adtendamus ad universos sermones eiu
men de sade: »kom, låt oss tänka ut något anslag mot jeremia. ty prästerna skola icke komma till korta med undervisning, ej heller de vise med råd, ej heller profeterna med förkunnelse. ja, kom, låt oss fälla honom med vara tungor, vi behöva alls icke akta på vad han säger.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: