From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dixi vobis nolite metuere nec timeatis eo
då svarade jag eder: »i skolen icke förskräckas och icke frukta för dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed dixi vobis quia et vidistis me et non crediti
men det är såsom jag har sagt eder: fastän i haven sett mig, tron i dock icke.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc dixi vobis priusquam fiat ut cum factum fuerit credati
och nu har jag sagt eder det, förrän det sker, på det att i mån tro, när det har skett.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dixi dii estis et filii excelsi omne
det bestämde han till ett vittnesbörd i josef, när han drog ut mot egyptens land. jag hör ett tal som är mig nytt:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixi vobis venistis ad montem amorrei quem dominus deus noster daturus est nobi
och jag sade till eder: »i haven nu kommit till amoréernas bergsbygd, som herren vår gud, vill giva oss.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si terrena dixi vobis et non creditis quomodo si dixero vobis caelestia credeti
tron i icke, när jag talar till eder om jordiska ting, huru skolen i då kunna tro, när jag talar till eder om himmelska ting?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quare non intellegitis quia non de pane dixi vobis cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeoru
huru kommer det då till, att i icke förstån att det ej var om bröd som jag talade till eder? tagen eder till vara för fariséernas och sadducéernas surdeg.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es
i hörden att jag sade till eder: 'jag går bort, men jag kommer åter till eder.' om i älskaden mig, så skullen i ju glädjas över att jag går bort till fadern, ty fadern är större än jag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et reversi sunt ad eum at ille habitabat in hiericho dixitque eis numquid non dixi vobis nolite ir
när de sedan kommo tillbaka till honom, medan han ännu vistades i jeriko, sade han till dem: »sade jag icke till eder att i icke skullen gå?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib
säll är den man som sätter sin förtröstan till herren; och icke vänder sig till dem som äro stolta och vika av i lögn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mementote sermonis mei quem ego dixi vobis non est servus maior domino suo si me persecuti sunt et vos persequentur si sermonem meum servaverunt et vestrum servabun
kommen ihåg det ord som jag sade till eder: 'tjänaren är icke förmer än sin herre.' hava de förföljt mig, så skola de ock förfölja eder; hava de hållit mitt ord, så skola de ock hålla edert.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e quibus unus ruben ait numquid non dixi vobis nolite peccare in puerum et non audistis me en sanguis eius exquiritu
ruben svarade dem: »sade jag icke till eder: 'försynden eder icke på gossen'? men i lyssnaden icke till mig; se, därför utkräves nu hans blod.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed haec locutus sum vobis ut cum venerit hora eorum reminiscamini quia ego dixi vobi
men detta har jag talat till eder, för att i, när den tiden är inne, skolen komma ihåg att jag har sagt eder det. jag sade eder det icke från begynnelsen, ty jag var ju hos eder.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era
johannes vittnar om honom, han ropar och säger: »det var om denne jag sade: 'den som kommer efter mig, han är före mig; ty han var förr än jag.'»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dixi in dimidio dierum meorum vadam ad portas inferi quaesivi residuum annorum meoru
jag tänkte: jag går hädan i mina bästa dagar, in genom dödsrikets portar; jag varder berövad återstoden av mina år.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego dixi domine ipsi sciunt quia ego eram concludens in carcerem et caedens per synagogas eos qui credebant in t
men jag sade: 'herre, de veta själva att det var jag som överallt i synagogorna lät fängsla och gissla dem som trodde på dig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego dixi in vacuum laboravi sine causa et vane fortitudinem meam consumpsi ergo iudicium meum cum domino et opus meum cum deo me
men jag tänkte: »förgäves har jag mödat mig, fruktlöst och fåfängt har jag förtärt min kraft; dock, min rätt är hos herren och min lön hos min gud.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: