From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cantus lupus agnus totus
lamb all singing wolf
Last Update: 2020-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habeto eas solus nec sint alieni participes tu
nej, dig allena må de tillhöra, och ingen främmande jämte dig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man
och jakob blev ensam kvar. då brottades en man med honom, till dess morgonrodnaden gick upp.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand
eller äro jag och barnabas de enda som icke hava rätt att vara fritagna ifrån kroppsarbete?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si comedi buccellam meam solus et non comedit pupillus ex e
har jag ätit mitt brödstycke allena, utan att den faderlöse och har fått äta därav?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es
jag förmår icke ensam bära hela detta folk, ty det bliver mig för tungt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beniamin lupus rapax mane comedet praedam et vespere dividet spoli
benjamin är en glupande ulv; om morgonen förtär han rov, och om aftonen utskiftar han byte.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem ei iesus quid me dicis bonum nemo bonus nisi solus deu
jesus sade till honom: »varför kallar du mig god? ingen är god utom gud allena.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem suis temporibus ostendet beatus et solus potens rex regum et dominus dominantiu
vilken den salige, ende härskaren skall låta oss se, när tiden är inne, han som är konungarnas konung och herrarnas herre,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine prophetas tuos occiderunt altaria tua suffoderunt et ego relictus sum solus et quaerunt animam mea
»herre, de hava dräpt dina profeter och rivit ned dina altaren; jag allena är kvar, och de stå efter mitt liv»?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audientes autem unus post unum exiebant incipientes a senioribus et remansit solus et mulier in medio stan
när de hörde detta, gingo de ut, den ene efter den andre, först de äldsta, och jesus blev lämnad allena med kvinnan, som stod där kvar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu
från klippornas topp ser jag ju honom, och från höjderna skådar jag honom: se, det är ett folk som bor för sig självt och icke anser sig likt andra folkslag.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine exercituum deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terra
»herre sebaot, israels gud, du som tronar på keruberna, du allena är gud, den som råder över alla riken på jorden; du har gjort himmel och jord.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu
så säger herren, din förlossare, han som danade dig redan i moderlivet: »jag, herren, är den som för allt, den som ensam utspänner himmelen och utan någons hjälp breder ut jorden.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque adhuc ille loqueretur venit alter et dixit ignis dei cecidit e caelo et tactas oves puerosque consumpsit et effugi ego solus ut nuntiarem tib
medan denne ännu talade, kom åter en och sade: »guds eld föll ifrån himmelen och slog ned bland småboskapen och folket och förtärde dem. jag var den ende som kom undan, för att jag skulle underrätta dig därom.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille non descendet inquit filius meus vobiscum frater eius mortuus est ipse solus remansit si quid ei adversi acciderit in terra ad quam pergitis deducetis canos meos cum dolore ad infero
men han svarade: »min son får icke fara ditned med eder. hans broder är ju död, och han är allena kvar; om nu någon olycka hände honom på den resa i viljen företaga, så skullen i bringa mina grå hår med sorg ned i dödsriket.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ille respondit zelo zelatus sum pro domino deo exercituum quia dereliquerunt pactum domini filii israhel altaria tua destruxerunt et prophetas tuos occiderunt gladio et derelictus sum ego solus et quaerunt animam meam ut auferant ea
han svarade: »jag har nitälskat för herren, härskarornas gud. ty israels barn hava övergivit ditt förbund, rivit ned dina altaren och dräpt dina profeter med svärd; jag allena är kvar, och de stå efter att taga mitt liv.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: