Results for vitis occupati translation from Latin to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Swedish

Info

Latin

vitis occupati

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Swedish

Info

Latin

vitis

Swedish

vinsläktet

Last Update: 2015-04-15
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vitis vinifera

Swedish

vinranka

Last Update: 2015-05-03
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vaccinium vitis-idaea

Swedish

lingon

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

Swedish

»jag är det sanna vinträdet, och min fader är vingårdsmannen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

luxit vindemia infirmata est vitis ingemuerunt omnes qui laetabantur cord

Swedish

vinmusten sörjer, vinträdet försmäktar; de som voro så hjärteglada sucka nu alla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dico enim vobis quod non bibam de generatione vitis donec regnum dei venia

Swedish

ty jag säger eder att jag härefter icke, förrän guds rike kommer, skall dricka av det som kommer från vinträd.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

fili hominis quid fiet ligno vitis ex omnibus lignis nemorum quae sunt inter ligna silvaru

Swedish

du människobarn, varutinnan är vinstockens trä förmer än annat trä, vinstockens, vars rankor växa upp bland skogens andra träd?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

numquid potest fratres mei ficus olivas facere aut vitis ficus sic neque salsa dulcem potest facere aqua

Swedish

mina bröder, icke kan väl ett fikonträd bära oliver eller ett vinträd fikon? lika litet kan en salt källa giva sött vatten.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

amen dico vobis quod iam non bibam de genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam novum in regno de

Swedish

sannerligen säger jag eder: jag skall icke mer dricka av det som kommer från vinträd, förrän på den dag då jag dricker det nytt i guds rike.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

dico autem vobis non bibam amodo de hoc genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam vobiscum novum in regno patris me

Swedish

och jag säger eder: härefter skall jag icke mer dricka av det som kommer från vinträd, förrän på den dag då jag dricker det nytt med eder i min faders rike.»

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Latin

sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi

Swedish

sedan redde de till åt sig själva och åt prästerna; ty prästerna, arons söner, voro upptagna ända till natten med att offra brännoffret och fettstyckena; därför måste leviterna reda till både åt sig och åt prästerna, arons söner.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,781,842,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK