From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et vivet * adhuc; in fine
vi tänka, o gud, på din nåd, när vi stå i ditt tempel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
videant pauperes et laetentur quaerite deum et vivet anima vestr
i riken på jorden, sjungen till guds ära; lovsägen herren, sela,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho
och var och en som lever och tror på mig, han skall aldrig någonsin dö. tror du detta?»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi num quisquam similis mei fugit et quis ut ego ingredietur templum et vivet non ingredia
men jag svarade: »skulle en man sådan som jag vilja fly? eller kan väl en man av mitt slag gå in i templet och dock bliva vid liv? nej, jag vill icke gå dit.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot
då märkte fadern att det hade skett just den timme då jesus sade till honom: »din son får leva.» och han kom till tro, så ock hela hans hus.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit autem hieremias non te tradent audi quaeso vocem domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu
jeremia sade: »man skall icke göra det. hör blott herrens röst i vad jag säger dig, så skall det gå dig väl, och du skall få leva.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
inclinate aurem vestram et venite ad me audite et vivet anima vestra et feriam vobis pactum sempiternum misericordias david fidele
böjen edra öron hit och kommen till mig; hören, så får eder själ leva. jag vill sluta med eder ett evigt förbund: att i skolen undfå all den trofasta nåd jag har lovat david.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et nuntiaverunt ei dicentes ioseph vivit et ipse dominatur in omni terra aegypti quo audito quasi de gravi somno evigilans tamen non credebat ei
och de berättade för honom och sade: »josef lever ännu, och han är en furste över hela egyptens land.» då greps hans hjärta av vanmakt, ty han kunde icke tro dem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun
och du varnade dem och ville omvända dem till din lag; men de voro övermodiga och hörde icke på dina bud, utan syndade mot dina rätter, om vilka det gäller att den människa som gör efter dem får leva genom dem; de spjärnade emot i gensträvighet och voro hårdnackade och ville icke höra.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: