From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiun
sila'y nagsisigawa ng langis sa loob ng olibohan ng mga taong ito; sila'y nagpipisa sa kanilang pisaan ng ubas, at nagtitiis ng uhaw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque ingressi fuissent ezechias et principes eius viderunt acervos et benedixerunt domino ac populo israhe
at nang pumaroon si ezechias at ang mga prinsipe at makita ang mga bunton, kanilang pinuri ang panginoon, at ang kaniyang bayang israel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dabo hierusalem in acervos harenae et cubilia draconum et civitates iuda dabo in desolationem eo quod non sit habitato
at aking gagawin na mga bundok ang jerusalem, na tahanang dako ng mga chakal; at aking sisirain ang mga bayan ng juda, na walang mananahan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si egressus ignis invenerit spinas et conprehenderit acervos frugum sive stantes segetes in agris reddet damnum qui ignem succenderi
kung may magningas na apoy, at magtangay ng mga tinik, na ano pa't ang mga mandala, o ang mga uhay, o ang bukid ay masunog, ay tunay na magbabayad yaong nagpaningas ng apoy.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
venit autem nuntius et indicavit ei dicens adtulerunt capita filiorum regis qui respondit ponite ea duos acervos iuxta introitum portae usque man
at dumating ang isang sugo, at isinaysay sa kaniya, na sinasabi, kanilang dinala ang mga ulo ng mga anak ng hari. at kaniyang sinabi, inyong ihanay ng dalawang bunton sa pasukan ng pintuang-bayan hanggang sa kinaumagahan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sed et filii israhel et iuda qui habitabant in urbibus iuda obtulerunt decimas boum et ovium decimasque sanctorum quae voverant domino deo suo atque universa portantes fecerunt acervos plurimo
at ang mga anak ni israel at ni juda, na nagsisitahan sa mga bayan ng juda, sila nama'y nangagdala ng ikasangpung bahagi ng mga baka at mga tupa, at ng ikasangpung bahagi ng mga itinalagang bagay na mga itinalaga sa panginoon nilang dios, at inilagay ang mga yaon na bunton bunton.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diebus illis vidi in iuda calcabant torcularia in sabbato portantes acervos et onerantes super asinos vinum et uvas et ficus et omne onus et inferentes hierusalem in die sabbati et contestatus sum ut in die qua vendere liceret venderen
nang mga araw na yaon ay nakita ko sa juda ang ilang nagpipisa sa mga ubasan sa sabbath, at nagdadala ng mga uhay, at nangasasakay sa mga asno; gaya naman ng alak, mga ubas, at mga higos, at lahat na sarisaring pasan, na kanilang ipinapasok sa jerusalem sa araw ng sabbath: at ako'y nagpatotoo laban sa kanila sa kaarawan na kanilang ipinagbibili ang mga pagkain.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: