Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo
datapuwa't sila, nang kanilang marinig ito, ay nangasugatan sa puso, at nangagpasiyang sila'y patayin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum audissent habitatores iabesgalaad quaecumque fecerant philisthim sau
at nang mabalitaan ng mga tumatahan sa jabes-galaad ang tungkol sa ginawa ng mga filisteo kay saul,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ex illa ergo turba cum audissent hos sermones eius dicebant hic est vere prophet
ang ilan nga sa karamihan, nang marinig ang mga salitang ito, ay nangagsabi, tunay na ito ang propeta.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
at nang marinig nilang sila'y kinakausap niya sa wikang hebreo, ay lalo pang tumahimik sila: at sinabi niya,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum audissent autem resurrectionem mortuorum quidam quidem inridebant quidam vero dixerunt audiemus te de hoc iteru
at nang kanilang marinig ang tungkol sa pagkabuhay na maguli, ay nanglibak ang ilan; datapuwa't sinabi ng mga iba, pakikinggan ka naming muli tungkol dito.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem audissent apostoli qui erant hierosolymis quia recepit samaria verbum dei miserunt ad illos petrum et iohanne
nang mabalitaan nga ng mga apostol na nangasa jerusalem na tinanggap ng samaria ang salita ng dios, ay sinugo nila sa kanila si pedro at si juan:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi cum audissent magnificabant deum dixeruntque ei vides frater quot milia sint in iudaeis qui crediderunt et omnes aemulatores sunt legi
at sila, nang kanilang marinig yaon, ay niluwalhati ang dios; at sa kaniya'y sinabi nila, nakikita mo na, kapatid, kung ilang libo-libo ang mga judio na nagsisisampalataya; at silang lahat ay pawang masisikap sa kautusan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit ergo inde david et fugit in speluncam odollam quod cum audissent fratres eius et omnis domus patris eius descenderunt ad eum illu
umalis nga si david doon, at tumakas sa yungib ng adullam: at nang mabalitaan ng kaniyang mga kapatid at ng sangbahayan ng kaniyang ama, kanilang nilusong siya roon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum audissent vocem domini dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se adam et uxor eius a facie domini dei in medio ligni paradis
at narinig nila ang tinig ng panginoong dios na lumalakad sa halamanan sa kulimlim ng araw: at nagtago ang lalake at ang kaniyang asawa sa harapan ng panginoong dios sa pagitan ng mga punong kahoy sa halamanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et audierunt philisthim quod congregati essent filii israhel in masphat et ascenderunt satrapae philisthinorum ad israhel quod cum audissent filii israhel timuerunt a facie philisthinoru
at nang mabalitaan ng mga filisteo na ang mga anak ni israel ay nagtitipon sa mizpa, nagsiahon laban sa israel ang mga pangulo ng mga filisteo. at nang mabalitaan ng mga anak ni israel, ay nangatakot sa mga filisteo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est ergo cum audissent omnes inimici nostri ut timerent universae gentes quae erant in circuitu nostro et conciderent intra semet ipsos et scirent quod a deo factum esset opus ho
at nangyari, nang mabalitaan ng lahat naming mga kaaway, na ang lahat ng mga bansa na nangasa palibot namin ay nangatakot, at nangalumatang mainam: sapagka't kanilang nahalata na ang gawang ito ay gawa ng aming dios.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus non ascendetis neque pugnabitis contra fratres vestros revertatur unusquisque in domum suam quia mea hoc gestum est voluntate qui cum audissent sermonem domini reversi sunt nec perrexerunt contra hieroboa
ganito ang sabi ng panginoon, kayo'y huwag magsisiahon, o magsisilaban man sa inyong mga kapatid: bumalik ang bawa't lalake sa kaniyang bahay; sapagka't ang bagay na ito ay sa akin. sa gayo'y kanilang dininig ang mga salita ng panginoon, at umurong ng kanilang lakad laban kay jeroboam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone
nang mabalitaan nga ng lahat ng kapitan sa mga kawal na nangasa mga parang, sa makatuwid baga'y nila, at ng kanilang mga lalake na ginawang tagapamahala ng hari sa babilonia si gedalias na anak ni ahicam sa lupain, at ipinagbilin sa kaniya ang mga lalake, at ang mga babae, at ang mga bata, at ang mga pinakadukha sa lupain, yaong hindi nangadalang bihag sa babilonia;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: