Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
principes cessabant loqui et digitum superponebant ori su
ang mga pangulo ay nagpipigil ng pangungusap, at inilalagay ang kanilang kamay sa kanilang bibig;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestr
tandaan ninyo ako, at matigilan kayo. at ilagay ninyo ang inyong kamay sa inyong bibig,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tinguetque digitum dextrum in eo et asperget septies contra dominu
at itutubog ng saserdote ang kanang daliri niya sa langis na nasa kaniyang kaliwang kamay, at magwiwisik siyang makapito ng langis ng kaniyang daliri sa harap ng panginoon:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in quo tinguens digitum dextrae manus asperget septies contra dominu
at makapitong magwiwisik ang saserdote ng kaniyang kanang daliri, ng langis na nasa kaniyang kaliwang kamay, sa harap ng panginoon:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et tinguens digitum in sanguine eius asperget contra fores tabernaculi septem vicibu
at si eleazar na saserdote ay dadampot ng dugo sa pamamagitan ng kaniyang daliri, at magwiwisik ng dugo na makapito sa dakong harap ng tabernakulo ng kapisanan:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque intinxerit digitum in sanguinem asperget eo septies coram domino contra velum sanctuari
at ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at magwiwisik na makapito ng dugo sa harap ng panginoon, sa tapat ng tabing ng santuario.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuius sanguinem obtulerunt ei filii sui in quo tinguens digitum tetigit cornua altaris et fudit residuum ad basim eiu
at iniharap ng mga anak ni aaron sa kaniya ang dugo: at itinubog niya ang kaniyang daliri sa dugo, at ipinahid sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambana at ang dugong labis ay ibinuhos sa tungtungan ng dambana:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deinde dicit thomae infer digitum tuum huc et vide manus meas et adfer manum tuam et mitte in latus meum et noli esse incredulus sed fideli
nang magkagayo'y sinabi niya kay tomas, idaiti mo rito ang iyong daliri, at tingnan mo ang aking mga kamay; at idaiti mo rito ang iyong kamay, at isuot mo siya sa aking tagiliran: at huwag kang di mapanampalatayahin, kundi mapanampalatayahin.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe
at sinabi nila sa kaniya, pumayapa ka, itakip mo ang iyong kamay sa iyong bibig at sumama ka sa amin, at maging ama at saserdote ka namin: magaling ba kaya sa iyo ang maging saserdote sa bahay ng isang lalake o maging saserdote sa isang lipi at sa isang angkan sa israel?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ergo ei alii discipuli vidimus dominum ille autem dixit eis nisi videro in manibus eius figuram clavorum et mittam digitum meum in locum clavorum et mittam manum meam in latus eius non creda
sinabi nga sa kaniya ng ibang mga alagad, nakita namin ang panginoon. nguni't sinabi niya sa kanila, malibang aking makita sa kaniyang mga kamay ang butas ng mga pako, at maisuot ko ang aking daliri sa butas ng mga pako, at maisuot ko ang aking kamay sa kaniyang tagiliran, ay hindi ako sasampalataya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: