Results for duc in translation from Latin to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Tagalog

Info

Latin

duc in

Tagalog

ang duchy of duchy

Last Update: 2024-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in

Tagalog

Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

duc in altum

Tagalog

duc in altum

Last Update: 2022-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in memorium

Tagalog

sa memorium

Last Update: 2022-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in vino veritas

Tagalog

sa alak ay may pag-ibig

Last Update: 2022-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

egosom in tagalog

Tagalog

ang mga egos ay nasa tagalog

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

credo in filipino word

Tagalog

filipino

Last Update: 2020-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

normosum in tagalog word?

Tagalog

normoss ang salitang tagalog?

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pater noster in tagalog

Tagalog

sumasalangit ka

Last Update: 2017-05-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

latin in nomine patris nos

Tagalog

dasal ng ama namin sa latin

Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

bicol words translate in tagalog

Tagalog

ano na

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

translation of credo in english credo

Tagalog

credo

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ut cessavit autem loqui dixit ad simonem duc in altum et laxate retia vestra in captura

Tagalog

at pagtigil niya ng pagsasalita, ay sinabi niya kay simon, pumaroon ka sa laot, at ihulog ninyo ang inyong mga lambat upang mamalakaya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tu autem vade et duc populum istum quo locutus sum tibi angelus meus praecedet te ego autem in die ultionis visitabo et hoc peccatum eoru

Tagalog

at ngayo'y yumaon ka, iyong patnubayan ang bayan sa dakong aking sinalita sa iyo: narito, ang aking anghel ay magpapauna sa iyo: gayon ma'y sa araw na aking dalawin sila ay aking dadalawin ang kanilang kasalanang ipinagkasala nila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ait patri suo caput meum caput meum at ille dixit puero tolle et duc eum ad matrem sua

Tagalog

at kaniyang sinabi sa kaniyang ama, ulo ko, ulo ko. at sinabi niya sa kaniyang bataan, dalhin mo siya sa kaniyang ina.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quae misit et vocavit barac filium abinoem de cedes nepthalim dixitque ad eum praecepit tibi dominus deus israhel vade et duc exercitum in montem thabor tollesque tecum decem milia pugnatorum de filiis nepthalim et de filiis zabulo

Tagalog

at kaniyang ipinatawag si barac, na anak ni abinoam mula sa cedes-nephtali, at sinabi sa kaniya, hindi ba ang panginoon, ang dios ng israel, ay nagutos na sinasabi, yumaon ka, at pumaroon ka sa bundok ng tabor, at magsama ka ng sangpung libong lalake sa mga anak ni nephtali at sa mga anak ni zabulon?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixitque dominus ad gedeon adhuc populus multus est duc eos ad aquas et ibi probabo illos et de quo dixero tibi ut tecum vadat ipse pergat quem ire prohibuero revertatu

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay gedeon, ang bayan ay totoong marami pa; palusungin mo sila sa tubig, at doo'y aking susubukin sila sa iyo: at mangyayari, na sinomang aking sabihin sa iyo, ito'y sumama sa iyo, yaon sumama sa iyo; at sa sinomang sabihin ko sa iyo, ito'y huwag sumama sa iyo, yao'y huwag sumama sa iyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,958,339,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK