Results for laudate omnes gentes translation from Latin to Tagalog

Latin

Translate

laudate omnes gentes

Translate

Tagalog

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Tagalog

Info

Latin

alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul

Tagalog

aking iniibig ang panginoon, sapagka't kaniyang dininig ang aking tinig at aking mga hiling.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Tagalog

at muli, purihin ninyo ang panginoon, kayong lahat ng mga gentil; at purihin siya ng lahat ng mga bayan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu

Tagalog

at sa lahat ng mga bansa ay kinakailangan munang maipangaral ang evangelio.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu

Tagalog

sapagka't ang mapagkailangan ay hindi laging malilimutan, ni ang pagasa ng dukha ay mapapawi magpakailan man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audite haec omnes gentes auribus percipite omnes qui habitatis orbe

Tagalog

maganda sa kataasan, ang kagalakan ng buong lupa, siyang bundok ng sion, sa mga dako ng hilagaan, na bayan ng dakilang hari.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et benedicentur in semine tuo omnes gentes terrae quia oboedisti voci mea

Tagalog

at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa; sapagka't sinunod mo ang aking tinig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale

Tagalog

at mangyayari sa araw na yaon, na aking pagsisikapang gibain ang lahat na bansa na naparoroon laban sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et beatos vos dicent omnes gentes eritis enim vos terra desiderabilis dicit dominus exercituu

Tagalog

at tatawagin kayo ng lahat na bansa na mapalad: sapagka't kayo'y magiging maligayang lupain, sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

atque disperget in omnes gentes et remanebitis pauci in nationibus ad quas vos ducturus est dominu

Tagalog

at pangangalatin kayo ng panginoon sa mga bayan, at kayo'y malalabing kaunti sa bilang sa gitna ng mga bansa, na pagdadalhan sa inyo ng panginoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit

Tagalog

magpakasigla ang mga bansa, at magsisampa sa libis ni josaphat; sapagka't doo'y uupo ako upang hatulan ang lahat na bansa sa palibot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun

Tagalog

ay palalayasin nga ng panginoon ang lahat ng mga bansang ito sa harap ninyo, at kayo'y magaari ng mga bansang lalong malaki at lalong makapangyarihan kay sa inyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit universa terra eius in solitudinem et in stuporem et servient omnes gentes istae regi babylonis septuaginta anni

Tagalog

at ang buong lupaing ito ay magiging sira, at katigilan; at ang mga bansang ito ay maglilingkod sa hari sa babilonia na pitong pung taon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et movebo omnes gentes et veniet desideratus cunctis gentibus et implebo domum istam gloria dicit dominus exercituu

Tagalog

ang pilak ay akin, at ang ginto ay akin, sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus autem mihi adstitit et confortavit me ut per me praedicatio impleatur et audiant omnes gentes et liberatus sum de ore leoni

Tagalog

datapuwa't ang panginoon ay sumaakin, at ako'y pinalakas; upang sa pamamagitan ko ang mabuting balita ay maitanyag ng ganap, at upang mapakinggan ng lahat ng mga gentil: at ako'y iniligtas sa bibig ng leon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli daboque posteris tuis universas regiones has et benedicentur in semine tuo omnes gentes terra

Tagalog

at aking pararamihin ang iyong binhi na gaya ng mga bituin sa langit, at ibibigay ko sa iyong binhi ang lahat ng lupaing ito: at pagpapalain sa iyong binhi ang lahat ng bansa sa lupa;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur manasses seduxit iudam et habitatores hierusalem ut facerent malum super omnes gentes quas subverterat dominus a facie filiorum israhe

Tagalog

at iniligaw ni manases ang juda at ang mga taga jerusalem, na anopa't sila'y nagsigawa ng higit na sama kay sa ginawa ng mga bansang nilipol ng panginoon sa harap ng mga anak ni israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exsurge in occursum meum et vide et tu domine deus virtutum deus israhel intende ad visitandas omnes gentes non miserearis omnibus qui operantur iniquitatem diapsalm

Tagalog

iyong bungalin ang kanilang mga ngipin, oh dios, sa kanilang bibig: iyong bungalin ang mga malaking ngipin ng mga batang leon, oh panginoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus ergo deus tuus transibit ante te ipse delebit omnes gentes has in conspectu tuo et possidebis eas et iosue iste transibit ante te sicut locutus est dominu

Tagalog

magpapauna ang panginoon mong dios at kaniyang lilipulin ang mga bansang ito sa harap mo, at iyong aariin: si josue ay magpapauna sa iyo, gaya ng sinalita ng panginoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregabo omnes gentes et deducam eas in valle iosaphat et disceptabo cum eis ibi super populo meo et hereditate mea israhel quos disperserunt in nationibus et terram meam diviserun

Tagalog

aking pipisanin ang lahat na bansa, at aking ibababa sila sa libis ni josaphat; at ako'y makikipagtanggol sa kanila roon dahil sa aking bayan at dahil sa aking manang israel, na kanilang pinangalat sa mga bansa, at binahagi ang aking lupain,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb

Tagalog

sapagka't aking pipisanin ang lahat na bansa laban sa jerusalem sa pagbabaka; at ang bayan ay masasakop, at ang mga bahay ay lolooban, at ang mga babae ay dadahasin; at ang kalahati ng bayan ay yayaon sa pagkabihag, at ang nalabi sa bayan ay hindi mahihiwalay sa bayan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,079,925 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK