Results for ministrent translation from Latin to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Tagalog

Info

Latin

ministrent

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Tagalog

Info

Latin

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

Tagalog

at ang mga ito rin naman ay subukin muna; kung magkagayo'y mamahalang may pagka diakono, kung walang kapintasan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

indues sanctis vestibus ut ministrent mihi et unctio eorum in sacerdotium proficiat sempiternu

Tagalog

at iyong isusuot kay aaron ang mga banal na kasuutan; at iyong papahiran ng langis siya, at iyong papagbanalin siya, upang siya'y makapangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adplica tribum levi et fac stare in conspectu aaron sacerdotis ut ministrent ei et excuben

Tagalog

ilapit mo ang lipi ni levi, at ilagay mo sila sa harap ni aaron na saserdote, upang pangasiwaan nila siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec est lex levitarum a viginti quinque annis et supra ingredientur ut ministrent in tabernaculo foederi

Tagalog

ito ang nauukol sa mga levita: mula sa dalawang pu't limang taong gulang na patanda, ay papasok upang maglingkod sa gawa ng tabernakulo ng kapisanan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi

Tagalog

mula sa tatlong pung taong gulang hanggang sa limang pung taong gulang, lahat ng pumapasok sa paglilingkod, upang gumawa ng gawain sa tabernakulo ng kapisanan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et custodiant observationes tabernaculi foederis et ritum sanctuarii et observationem filiorum aaron fratrum suorum ut ministrent in domo domin

Tagalog

at sila ang magsisipagingat ng katungkulan sa tabernakulo ng kapisanan, at ng katungkulan sa banal na dako, at ng katungkulan ng mga anak ni aaron na kanilang mga kapatid, sa paglilingkod sa bahay ng panginoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et fratres tuos de tribu levi et sceptro patris tui sume tecum praestoque sint et ministrent tibi tu autem et filii tui ministrabitis in tabernaculo testimoni

Tagalog

at ang iyong mga kapatid naman, ang lipi ni levi, ang lipi ng iyong ama, ay palalapitin mo sa iyo upang sila'y lumakip sa iyo at mangasiwa sa iyo: nguni't ikaw at ang iyong mga anak na kasama mo, ay lalagay sa harap ng tabernakulo ng patotoo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedentque sacerdotes filii levi quos elegerit dominus deus tuus ut ministrent ei et benedicant in nomine eius et ad verbum eorum omne negotium et quicquid mundum vel inmundum est iudicetu

Tagalog

at ang mga saserdote na mga anak ni levi ay lalapit, sapagka't sila ang pinili ng panginoon mong dios na mangasiwa sa kaniya, at bumasbas sa pangalan ng panginoon; at ayon sa kanilang salita ay pasisiyahan ang bawa't pagkakaalit at bawa't awayan:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et utentur eis aaron et filii eius quando ingredientur tabernaculum testimonii vel quando adpropinquant ad altare ut ministrent in sanctuario ne iniquitatis rei moriantur legitimum sempiternum erit aaron et semini eius post eu

Tagalog

at isusuot ni aaron at ng kaniyang mga anak, pagka sila'y pumapasok sa tabernakulo ng kapisanan, o pagka sila'y lumalapit sa dambana upang mangasiwa sa dakong banal; upang sila'y huwag magdala ng kasamaan, at huwag mamatay: magiging isang palatuntunang walang hanggan sa kaniya at sa kaniyang binhi pagkamatay niya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sacerdotes autem levitae filii sadoc qui custodierunt caerimonias sanctuarii mei cum errarent filii israhel a me ipsi accedent ad me ut ministrent mihi et stabunt in conspectu meo ut offerant mihi adipem et sanguinem ait dominus deu

Tagalog

nguni't ang mga saserdoteng levita na mga anak na lalake ni sadoc, na nagiingat ng katungkulan sa aking santuario nang ang mga anak ni israel ay magsihiwalay sa akin, sila'y magsisilapit sa akin upang magsipangasiwa sa akin; at sila'y magsisitayo sa harap ko upang mangaghandog sa akin ng taba at ng dugo, sabi ng panginoong dios:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,805,152 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK