From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quam offeres domino tradens manibus sacerdoti
at dadalhin mo sa panginoon ang handog na harina na yari sa mga bagay na ito: at ihaharap sa saserdote at dadalhin niya sa dambana.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et dabis eam eleazaro sacerdoti quia primitiae domini sun
sa kalahating nauukol sa kanila, ay kukunin mo at ibibigay mo kay eleazar na saserdote na pinakahandog na itinaas sa panginoon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quicumque ergo maculatus fuerit lepra et separatus ad arbitrium sacerdoti
ay ketongin siya, siya'y karumaldumal ipakikilala siya ng saserdote na tunay na karumaldumal; nasa kaniyang ulo ang salot niya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
armus quoque dexter de pacificorum hostiis cedet in primitias sacerdoti
at ibibigay ninyo sa saserdote na pinakahandog na itinaas, ang hitang kanan sa mga haing inyong mga handog tungkol sa kapayapaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdoti
ang mga ito ay nagsihanap ng talaan ng kanilang pangalan sa nangabilang ayon sa talaan ng lahi, nguni't hindi nangasumpungan: kaya't sila'y nangabilang na hawa, at nangaalis sa pagkasaserdote.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute
si artajerjes, na hari ng mga hari, kay ezra na saserdote, na kalihim sa kautusan ng dios ng langit, na sakdal at iba pa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum esset petrus in atrio deorsum venit una ex ancillis summi sacerdoti
at samantalang nasa ibaba si pedro, sa looban, ay lumapit ang isa sa mga alilang babae ng dakilang saserdote;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hic est cultus familiae gersonitarum in tabernaculo foederis eruntque sub manu ithamar filii aaron sacerdoti
ito ang paglilingkod ng mga angkan ng mga gersonita sa tabernakulo ng kapisanan: at ang katungkulan nila ay mapapasa ilalim ng pamamahala ni ithamar na anak ni aaron na saserdote.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et octavo die offeret pro se sacerdoti duos turtures vel duos pullos columbae ad ostium tabernaculi testimoni
at sa ikawalong araw ay kukuha siya ng dalawang batobato o ng dalawang inakay ng kalapati, at dadalhin niya sa saserdote sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et abiit helcana ramatha in domum suam puer autem erat minister in conspectu domini ante faciem heli sacerdoti
at si elcana ay umuwi sa ramatha sa kaniyang bahay. at ang bata'y nangangasiwa sa panginoon sa harap ni eli na saserdote.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erant sacerdoti madian septem filiae quae venerunt ad hauriendas aquas et impletis canalibus adaquare cupiebant greges patris su
ang saserdote nga sa madian ay may pitong anak na babae: at sila'y naparoon at umigib ng tubig, at kanilang pinuno ang mga inuman upang painumin ang kawan ng kanilang ama.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dabitque eos sacerdoti qui primum offerens pro peccato retorquebit caput eius ad pinnulas ita ut collo hereat et non penitus abrumpatu
at sila'y dadalhin niya sa saserdote, na ang ihahandog nito na pinakahandog dahil sa kasalanan, ay ang una at pupugutin ang ulo sa leeg, nguni't hindi papaghihiwalaying bigla:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
etiam antequam adolerent adipem veniebat puer sacerdotis et dicebat immolanti da mihi carnem ut coquam sacerdoti non enim accipiam a te carnem coctam sed cruda
oo, bago nila sunugin ang taba, ay lumalapit ang bataan ng saserdote, at sinasabi sa lalake na naghahain, magbigay ka ng lamang maiihaw para sa saserdote, sapagka't hindi siya tatanggap sa iyo ng lamang luto, kundi hilaw.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et primitiva omnium primogenitorum et omnia libamenta ex omnibus quae offeruntur sacerdotum erunt et primitiva ciborum vestrorum dabitis sacerdoti ut reponat benedictionem domui sua
at ang una sa lahat na unang bunga ng bawa't bagay, at lahat na alay na bawa't bagay, sa lahat ninyong mga alay ay magiging sa saserdote: inyo rin namang ibibigay sa mga saserdote ang una sa inyong masa upang pagpalain ang inyong bahay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et respondit david sacerdoti et dixit ei equidem si de mulieribus agitur continuimus nos ab heri et nudius tertius quando egrediebamur et fuerunt vasa puerorum sancta porro via haec polluta est sed et ipsa hodie sanctificabitur in vasi
at sumagot si david sa saserdote, at nagsabi sa kaniya, sa katotohanan ang mga babae ay nalayo sa amin humigit kumulang sa tatlong araw na ito; nang ako'y lumabas ang mga daladalahan ng mga bataan ay banal, bagaman isang karaniwang paglalakad; gaano pa kaya kabanal ngayon ang kanilang mga daladalahan?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
at kay abiathar na saserdote ay sinabi ng hari, umuwi ka sa anathoth, sa iyong sariling mga bukid; sapagka't ikaw ay karapatdapat sa kamatayan: nguni't sa panahong ito'y hindi kita papatayin, sapagka't iyong dinala ang kaban ng panginoong dios sa harap ni david na aking ama, at sapagka't ikaw ay napighati sa lahat ng kinapighatian ng aking ama.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
at inutusan ng haring achaz si urias na saserdote, na sinasabi, sa ibabaw ng malaking dambana, ay magsunog ka ng handog na susunugin sa umaga, at ng handog na harina sa hapon, at ng handog na susunugin ng hari at ng kaniyang handog na harina sangpu ng handog na susunugin ng buong bayan ng lupain at ng kanilang handog na harina, at ng kanilang mga handog na inumin; at iwisik mo roon ang buong dugo ng handog na susunugin, at ang buong dugo ng hain: nguni't ang dambanang tanso ay mapapasa akin upang pagusisaan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: