From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et omnes eandem escam spiritalem manducaverun
hepsi aynı ruhsal yiyeceği yedi;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inde contemplatur escam et de longe oculi eius prospiciun
gözleri avını uzaktan seçiyor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su
kralları ezecek öfkelendiği gün.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
catuli leonum rugientes ut rapiant et quaerant a deo escam sib
İsteğini yerine getiren kulları!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne quis fornicator aut profanus ut esau qui propter unam escam vendidit primitiva su
kimse fuhuş yapmasın ya da ilk oğulluk hakkını bir yemeğe karşılık satan esav gibi kutsal değerlere saygısızlık etmesin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam sicut escam pani
sarsıldığımda hasımlarım sevinmesin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quis praeparat corvo escam suam quando pulli eius ad deum clamant vagantes eo quod non habeant cibo
açlıktan kıvrandığı zaman?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus dominus solvit conpedito
sevinç ezgileriyle övecekler doğruluğunu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lac vobis potum dedi non escam nondum enim poteratis sed ne nunc quidem potestis adhuc enim estis carnale
size süt verdim, katı yiyecek değil. Çünkü katı yiyeceği henüz yiyemiyordunuz. Şimdi bile yiyemezsiniz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce igni datum est in escam utramque partem eius consumpsit ignis et medietas eius redacta est in favillam numquid utile erit ad opu
yakıt olarak ateşe atılır da ateş odunun iki ucunu yakıp ortasını kömürleştirince, işe yarar mı?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terra
‹‹Ölümcül hastalıklardan ölecekler. onlar için yas tutulmayacak, gömülmeyecekler. cesetleri toprağın üzerinde gübre gibi kalacak. kılıçla, kıtlıkla yok olacaklar; cesetleri yırtıcı kuşlara, yabanıl hayvanlara yem olacak.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dissipabo consilium iudae et hierusalem in loco isto et subvertam eos gladio in conspectu inimicorum suorum et in manu quaerentium animas eorum et dabo cadavera eorum escam volatilibus caeli et bestiis terra
yahuda ve yeruşalimin tasarılarını burada boşa çıkaracağım. onları canlarına susayanların eline verecek, düşmanlarının önünde kılıçla düşüreceğim. cesetlerini yem olarak yırtıcı kuşlara, yabanıl hayvanlara vereceğim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: