Results for fueritis translation from Latin to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

cum fueritis velut quercus defluentibus foliis et velut hortus absque aqu

Turkish

susuz bahçeye döneceksiniz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in quo enim iudicio iudicaveritis iudicabimini et in qua mensura mensi fueritis metietur vobi

Turkish

Çünkü nasıl yargılarsanız öyle yargılanacaksınız. hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquere filiis israhel et dices ad eos quando transgressi fueritis iordanem in terram chanaa

Turkish

‹‹İsraillilere de ki, ‹Şeria irmağından geçip kenan ülkesine girince,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ingressi fueritis terram chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibu

Turkish

‹‹size mülk olarak vereceğim kenan ülkesine gittiğiniz zaman, ülkenizdeki bir eve küf hastalığı gönderirsem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquere filiis israhel et dices ad eos quando ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis sabbatizet sabbatum domin

Turkish

‹‹İsrail halkına de ki, ‹size vereceğim ülkeye girdiğiniz zaman, ülke rab için Şabatı kutlamalı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu autem praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis et dic eis cum ingressi fueritis partem aquae iordanis state in e

Turkish

antlaşma sandığını taşıyan kâhinlere, ‹Şeria irmağının kıyısına varınca suda biraz ilerleyip durun› diye buyruk ver.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipe filiis israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram chanaan et in possessionem vobis sorte ceciderit his finibus terminabitu

Turkish

‹‹İsraillilere de ki, ‹mülk olarak size düşecek kenan ülkesine girince, sınırlarınız şöyle olacak:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

date et dabitur vobis mensuram bonam confersam et coagitatam et supereffluentem dabunt in sinum vestrum eadem quippe mensura qua mensi fueritis remetietur vobi

Turkish

verin, size verilecektir. İyice bastırılmış, silkelenmiş ve taşmış, dolu bir ölçekle kucağınıza boşaltılacak. hangi ölçekle verirseniz, aynı ölçekle alacaksınız.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquere filiis israhel et dices ad eos cum ingressi fueritis terram quam ego dabo vobis et messueritis segetem feretis manipulos spicarum primitias messis vestrae ad sacerdote

Turkish

‹‹İsrail halkına de ki, ‹size vereceğim ülkeye girip ürününü biçtiğiniz zaman, ilk yetişen ürününüzden bir demet kâhine götüreceksiniz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr

Turkish

Ülkede büyüyüp sayıca çoğaldığınız günlerde›› diyor rab, ‹‹halk artık, ‹rabbin antlaşma sandığı› demeyecek. sandık bir daha kimsenin aklına gelmeyecek; anımsanmayacak, özlenmeyecek, bir yenisi de yapılmayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

Turkish

rabbe dönerseniz, kardeşlerinizi, oğullarınızı tutsak edenler onlara acıyıp bu ülkeye dönmelerine izin vereceklerdir. Çünkü tanrınız rab lütfeden, acıyan bir tanrıdır. ona dönerseniz, o da yüzünü sizden çevirmeyecektir.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

Turkish

‹‹İsrailin tanrısı, her Şeye egemen rab diyor ki, ‹Öfkem, kızgınlığım yeruşalimde yaşayanların üzerine döküldüğü gibi, siz mısıra gidenlerin üzerine de dökülecek. siz lanetlik, dehşet konusu olacak, aşağılanacak, yerileceksiniz. burayı bir daha görmeyeceksiniz.›

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,812,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK