Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iste moritur robustus et sanus dives et feli
büsbütün rahat ve kaygısız.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ubi vermis eorum non moritur et ignis non extinguitu
eğer ayağın günah işlemene neden olursa, onu kes. tek ayakla yaşama kavuşman, iki ayakla cehenneme atılmandan iyidir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alius vero moritur in amaritudine animae absque ullis opibu
İyilik nedir hiç tatmamıştır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondens autem ionathan sauli patri suo ait quare moritur quid feci
yonatan babası saula, ‹‹neden ölmeli? ne yaptı ki?›› diye karşılık verdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scientes quod christus surgens ex mortuis iam non moritur mors illi ultra non dominabitu
Çünkü mesihin ölümden dirilmiş olduğunu ve bir daha ölmeyeceğini, ölümün artık onun üzerinde egemenlik sürmeyeceğini biliyoruz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi non pascam vos quod moritur moriatur et quod succiditur succidatur et reliqui vorent unusquisque carnem proximi su
sürüye, ‹‹artık sizi gütmeyeceğim. Ölen ölsün, kesilen kesilsin, geri kalanlar da birbirinin etini yesin›› dedim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ista est lex hominis qui moritur in tabernaculo omnes qui ingrediuntur tentorium illius et universa vasa quae ibi sunt polluta erunt septem diebu
‹‹Çadırda biri öldüğü zaman uygulanacak kural şudur: Çadıra giren ve çadırda bulunan herkes yedi gün kirli sayılacaktır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exivit ergo sermo iste in fratres quia discipulus ille non moritur et non dixit ei iesus non moritur sed si sic eum volo manere donec venio quid ad t
bu yüzden kardeşler arasında o öğrencinin ölmeyeceğine dair bir söylenti çıktı. ama İsa petrusa, ‹‹o ölmeyecek›› dememişti. sadece, ‹‹ben gelinceye dek onun yaşamasını istiyorsam, bundan sana ne?›› demişti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat
Çünkü insanların başına gelen hayvanların da başına geliyor. aynı sonu paylaşıyorlar. biri nasıl ölüyorsa, öbürü de öyle ölüyor. hepsi aynı soluğu taşıyor. İnsanın hayvandan üstünlüğü yoktur. Çünkü her şey boş.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: