From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eoru
onların tuttuğu yoldan uzak dur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiari
tuzağa düşmekten seni o koruyacaktır.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asin
sığırını, eşeğini özgürce çayıra salan sizlere ne mutlu!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aser quoque ait benedictus in filiis aser sit placens fratribus suis tinguat in oleo pedem suu
ayağını zeytinyağına batırsın.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
posuisti in nervo pedem meum et observasti omnes semitas meas et vestigia pedum meorum considerast
İzimi sürüyorsun.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et habebat in manu sua libellum apertum et posuit pedem suum dextrum supra mare sinistrum autem super terra
elinde açılmış küçük bir tomar vardı. sağ ayağını denize, sol ayağını karaya koyarak aslanın kükremesini andıran yüksek sesle bağırdı. o bağırınca, yedi gök gürlemesi dile gelip seslendiler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit quoque rex ad ioseph ego sum pharao absque tuo imperio non movebit quisquam manum aut pedem in omni terra aegypt
firavun yusufa, ‹‹firavun benim›› dedi, ‹‹ama mısırda senden izinsiz kimse elini ayağını oynatmayacak.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus deus percute manu tua et adlide pedem tuum et dic eheu ad omnes abominationes malorum domus israhel qui gladio fame peste ruituri sun
‹‹ ‹egemen rab şöyle diyor: ellerinizi çırpın, ayaklarınızı yere vurun, İsrail halkının bütün kötü ve iğrenç uygulamalarından ötürü inleyin! Çünkü kılıçla, kıtlıkla, salgın hastalıkla yok olacaklar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et movere non faciam pedem israhel de terra quam tradidi patribus eorum ita dumtaxat si custodierint facere quae praecepi eis cunctamque legem et caerimonias atque iudicia per manum mos
kendilerine musa aracılığıyla buyurduğum kutsal yasayı, kuralları, ilkeleri dikkatle yerine getirirlerse, İsrail halkının ayağını bir daha atalarına vermiş olduğum ülkenin dışına çıkarmayacağım.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: