Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tantum possumus quantum scimus
quantum est quod nescimus
Last Update: 2015-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqu
biz gördüklerimizi ve işittiklerimizi anlatmadan edemeyiz.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritat
Çünkü gerçeğe karşı değil, ancak gerçek uğruna bir şey yapabiliriz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate
yusuf, ‹‹korkmayın›› dedi, ‹‹ben tanrı mıyım?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir
tomas, ‹‹ya rab, senin nereye gideceğini bilmiyoruz, yolu nasıl bilebiliriz?›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes
adaleti ve eşsiz doğruluğuyla kimseyi ezmez.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et adprehensum eum ad ariopagum duxerunt dicentes possumus scire quae est haec nova quae a te dicitur doctrin
onlar pavlusu alıp ares tepesi kuruluna götürdüler. ona, ‹‹yaydığın bu yeni öğretinin ne olduğunu öğrenebilir miyiz?›› dediler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru
tanrımızın önünde sizden ötürü büyük sevinç duymaktayız. buna karşılık tanrımıza sizin için yeterince nasıl şükredebiliriz?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi dixerunt ei possumus iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimin
‹‹evet, olabiliriz›› dediler. İsa onlara, ‹‹benim içeceğim kâseden siz de içeceksiniz, benim vaftiz olacağım gibi siz de vaftiz olacaksınız›› dedi. ‹‹ama sağımda ya da solumda oturmanıza izin vermek benim elimde değil. bu yerler belirli kişiler için hazırlanmıştır.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem vir
ama biz, ‹gidemeyiz› dedik, ‹ancak küçük kardeşimiz bizimle gelirse gideriz. küçük kardeşimiz bizimle olmazsa o adamın yüzünü göremeyiz.›
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
‹‹bu adamları ne yapacağız?›› dediler. ‹‹yeruşalimde yaşayan herkes, bunların eliyle olağanüstü bir belirti gerçekleştirildiğini biliyor. biz bunu inkâr edemeyiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nolite rebelles esse contra dominum neque timeatis populum terrae huius quia sicut panem ita eos possumus devorare recessit ab illis omne praesidium dominus nobiscum est nolite metuer
ancak rabbe karşı gelmeyin. orada yaşayan halktan korkmayın. onları ekmek yer gibi yiyip bitireceğiz. koruyucuları onları bırakıp gitti. ama rab bizimledir. onlardan korkmayın!››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod
İsrail kralı, ‹‹yimla oğlu mikaya adında biri daha var›› diye yanıtladı, ‹‹onun aracılığıyla rabbe danışabiliriz. ama ben ondan nefret ederim. Çünkü benimle ilgili hiç iyi peygamberlik etmez, hep kötü şeyler söyler.›› yehoşafat, ‹‹böyle konuşmaman gerekir, ey kral!›› dedi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: