Results for quemquam translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

quemquam

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir

Turkish

İsa onlara, ‹‹bu tür ruhlar ancak duayla kovulabilir›› yanıtını verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili

Turkish

baba kimseyi yargılamaz, bütün yargılama işini oğula vermiştir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

Turkish

ve dudaklarınla aldatma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

Turkish

İsa, petrus, yakup ve yakupun kardeşi yuhannadan başka hiç kimsenin kendisiyle birlikte gitmesine izin vermedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

Turkish

Çünkü ruh daha hiçbirinin üzerine inmemişti. rab İsanın adıyla vaftiz olmuşlardı, o kadar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et deum patrum suorum non reputabit et erit in concupiscentiis feminarum nec quemquam deorum curabit quia adversum universa consurge

Turkish

kral hiçbir tanrıya, atalarının ilahlarına da kadınların bağlandığına da ilgi göstermeyecek. kendisini hepsinden üstün görecek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

Turkish

İsa adamın evine gelince petrus, yuhanna, yakup ve kızın annesi babası dışında hiç kimsenin kendisiyle birlikte içeri girmesine izin vermedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et captivas duxerant mulieres ex ea et a minimo usque ad magnum et non interfecerant quemquam sed secum duxerant et pergebant in itinere su

Turkish

kimseyi öldürmemişlerdi, ama kadınlarla orada yaşayan genç, yaşlı herkesi tutsak etmişlerdi. sonra onları da yanlarına alıp yollarına gitmişlerdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de filiis autem israhel non constituit salomon servire quemquam sed erant viri bellatores et ministri eius et principes et duces et praefecti curruum et equoru

Turkish

ancak süleyman İsrail halkından hiç kimseye kölelik yaptırmadı. onlar savaşçı, görevli, komutan, subay, savaş arabalarıyla atlıların komutanı olarak görev yaptılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu

Turkish

bunlar gelip İsaya, ‹‹Öğretmenimiz›› dediler, ‹‹senin dürüst biri olduğunu, kimseyi kayırmadan, insanlar arasında ayrım yapmadan tanrı yolunu dürüstçe öğrettiğini biliyoruz. sezara vergi vermek kutsal yasaya uygun mu, değil mi? verelim mi, vermeyelim mi?››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe

Turkish

‹halkımı mısırdan çıkardığım günden bu yana, içinde bulunacağım bir tapınak yaptırmak için İsrail oymaklarına ait kentlerden hiçbirini seçmedim. İçlerinden halkım İsraili yönetecek birini de seçmedim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

Turkish

bunun üzerine krala gidip çıkardığı yasayla ilgili şunları söylediler: ‹‹ey kral, kim otuz gün içinde senden başka bir insana ya da ilaha dua ederse, aslan çukuruna atılsın diye yasa imzalamadın mı?›› kral, ‹‹medlerle perslerin değişmez yasası uyarınca çıkardığım yasa geçerlidir›› diye karşılık verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,059,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK