Results for reddidit translation from Latin to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Turkish

Info

Latin

reddidit

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Turkish

Info

Latin

et increpavit iesus spiritum inmundum et sanavit puerum et reddidit illum patri eiu

Turkish

herkes tanrının büyük gücüne şaşıp kaldı. herkes İsanın bütün yaptıkları karşısında hayret içindeyken, İsa öğrencilerine, ‹‹Şu sözlerime iyice kulak verin›› dedi. ‹‹İnsanoğlu, insanların eline teslim edilecek.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reddidit deus malum quod fecerat abimelech contra patrem suum interfectis septuaginta fratribus sui

Turkish

böylece tanrı yetmiş kardeşini öldürerek babasına büyük kötülük eden avimeleki cezalandırdı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum plicuisset librum reddidit ministro et sedit et omnium in synagoga oculi erant intendentes in eu

Turkish

sonra kitabı kapattı, görevliye geri verip oturdu. havradakilerin hepsi dikkatle ona bakıyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

praecipio tibi coram deo qui vivificat omnia et christo iesu qui testimonium reddidit sub pontio pilato bonam confessione

Turkish

her şeye yaşam veren tanrının ve pontius pilatus önünde yüce inanca tanıklık etmiş olan mesih İsanın huzurunda sana buyuruyorum: rabbimiz İsa mesihin gelişine dek tanrı buyruğunu lekesiz ve kusursuz olarak koru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reddidit igitur matri suae quae tulit ducentos argenteos et dedit eos argentario ut faceret ex eis sculptile atque conflatile quod fuit in domo mich

Turkish

gümüşü mikadan geri alan kadın, iki yüz parçasını ayırıp kuyumcuya verdi. kuyumcu bundan bir oyma, bir de dökme put yaptı. putlar mikanın evine götürüldü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque rex ad semei tu nosti omne malum cuius tibi conscium est cor tuum quod fecisti david patri meo reddidit dominus malitiam tuam in caput tuu

Turkish

kral, Şimiye karşı sözlerini şöyle sürdürdü: ‹‹babam davuta yaptığın bütün kötülükleri çok iyi biliyorsun. bu yaptıklarından dolayı rab seni cezalandıracak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait david vere frustra servavi omnia quae huius erant in deserto et non periit quicquam de cunctis quae ad eum pertinebant et reddidit mihi malum pro bon

Turkish

davut, ‹‹bu adamın kırdaki malını doğrusu boş yere korudum›› demişti, ‹‹onun mallarından hiçbir şey eksilmedi. Öyleyken bana iyilik yapacağına kötülükle karşılık verdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es

Turkish

o zaman adoni-bezek şöyle dedi: ‹‹elleriyle ayaklarının başparmakları kesilmiş yetmiş kral, soframdan düşen kırıntıları toplayıp yerdi. tanrı bana onlara yaptıklarımın karşılığını veriyor.›› adoni-bezeki yeruşalime götürdüler; orada öldü.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

Turkish

davut, navalın öldüğünü duyunca, ‹‹beni küçümseyen navala karşı davama bakan, kulunu kötülük etmekten alıkoyan rabbe övgüler olsun!›› dedi, ‹‹rab navalın kötülüğünü onun başına döndürdü.›› sonra davut avigayile evlenme teklifinde bulunmak için ulaklar gönderdi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,196,378 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK