From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
в котрому маємо викуп кровю Його і прощенне гріхів.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid non habemus potestatem manducandi et bibend
Хиба ми не маємо власти їсти і пити?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fiduciam autem talem habemus per christum ad deu
Надїю ж таку маємо через Христа до Бога,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu
Любі, коли серце наше не винуе нас, одвагу маєм перед Богом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand
Або один я та Варнава не маємо власти, щоб не робити?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu
в котрому маємо сьміливість і приступ у надїї через віру Його.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre
тим що через Його маємо приступ обоє в одному Дусї до Отця.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun
Маємо жертівню, з котрої не мають права їсти, хто служить скинї.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit deum diligat et fratrem suu
І заповідь сю маємо від Него, щоб, хто любить Бога, любив і брата свого
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide
Тим же оце, доки час маємо, робімо добро всім, а найбільш товаришам по вірі,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adspirante autem austro aestimantes propositum se tenere cum sustulissent de asson legebant creta
Як же повіяв полуденнїй вітер, то, думаючи, що досягли свого заміру, знявшись поплили мимо Крита.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audemus autem et bonam voluntatem habemus magis peregrinari a corpore et praesentes esse ad deu
Маймо ж духа й волїймо лучче бути далеко від тїла, а домувати у Господа.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum enim nondum nati fuissent aut aliquid egissent bonum aut malum ut secundum electionem propositum dei manere
ще бо не родились, анї зробили нічого доброго або лихого (щоб постанова Божа у вибранню пробувала, не по дїлам, а від Того, хто кличе).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
capitulum autem super ea quae dicuntur talem habemus pontificem qui consedit in dextera sedis magnitudinis in caeli
Голова ж сказаного - Такого маємо Архиєрея, що сїв по правиції престола величчя на небесах,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filioli mei haec scribo vobis ut non peccetis sed et si quis peccaverit advocatum habemus apud patrem iesum christum iustu
Дїточки мої, се пишу вам, щоб не грішили; а коли хто згрішить, заступника маємо перед Отцем, Ісуса Христа праведника.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ne velitis dicere intra vos patrem habemus abraham dico enim vobis quoniam potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha
і не думайте казати в серці своєму: В нас батько Авраам; бо я вам важу, що Бог зможе з сього каміння підняти дїтей Авраамові.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestri
Ще ж маємо певнїше слово пророче, і ви добре робите, вважаючи на него, як на сьвітильника, що сьвітить в темному місці, аж День засияє, і денниця зійде в серцях ваших;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur et si scripsi vobis non propter eum qui fecit iniuriam nec propter eum qui passus est sed ad manifestandam sollicitudinem nostram quam pro vobis habemus ad vos coram de
А хоч і писав я вам, то не задля того, хто скривдив, і не задля того, хто скривджений, а щоб явилось у вас дбаннє наше про вас, перед Богом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.