From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magna
mpohilo rangahu to ulo' ngkai apu to mpomampuhi ngata toe. me'au-ra, ra'uli': "uma mowo ngata to bohe toe mai! uma ria ncibali-na!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cumque evangelizassent civitati illi et docuissent multos reversi sunt lystram et iconium et antiochia
ntaa' we'i, bula-ra topetuku' yesus mokore ntololikia-na, muu-mule' memata-imi, pai' -i kaliliu mesua' hi rala ngata. kamepulo-na, hilou-imi dohe barnabas hi ngata derbe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
postera autem die iter illis facientibus et adpropinquantibus civitati ascendit petrus in superiora ut oraret circa horam sexta
kamepulo-na, bula-ra hi lengko ohea-pidi to rahubui toera, kamohu' -ra hi yope, petrus wo'o-hawo ngkahe' hilou hi pengkawinaraa to hi lolo tomi to molempe ata' -na, hilou mosampaya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: