Results for desolata translation from Latin to Vietnamese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

deleth semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolata

Vietnamese

khiến ta lạc đường và vồ xé ta, cho ta phải sầu não.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et maerebunt atque lugebunt portae eius et desolata in terra sedebi

Vietnamese

các cửa nó sẽ than khóc và thảm sầu; nó vắng vẻ ngồi trên đất.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et terra deserta fuerit exculta quae quondam erat desolata in oculis omnis viatori

Vietnamese

Ðất hoang vu sẽ cầy cấy, dầu mà trước đã hoang vu trước mắt mọi kẻ đi qua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae autem vere vidua est et desolata speravit in deum et instat obsecrationibus et orationibus nocte ac di

Vietnamese

người thật góa ở một mình, đã để lòng trông cậy nơi Ðức chúa trời, ngày đêm bền lòng cầu nguyện nài xin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord

Vietnamese

người ta đã làm cho đất ấy ra hoang vu; nó bị phá hại, than thở trước mặt ta. cả xứ đều hoang vu, vì chẳng ai để vào lòng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu

Vietnamese

nó biết cung đền chúng nó, và hủy phá các thành; đất nầy cùng mọi vật trong nó đều bị hoang vu, vì tiếng gầm của nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

civitas enim munita desolata erit speciosa relinquetur et dimittetur quasi desertum ibi pascetur vitulus et ibi accubabit et consumet summitates eiu

Vietnamese

vì thành bền vững đã trở nên tiêu điều, nhà ở sẽ bị bỏ và để hoang, dường như đồng vắng. bò tơ sẽ đến ăn cỏ tại đó, nằm và nhá những nhánh cây.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dispersi eos per omnia regna quae nesciunt et terra desolata est ab eis eo quod non esset transiens et revertens et posuerunt terram desiderabilem in desertu

Vietnamese

ta đã làm tan tác chúng nó như bởi một cơn gió lốc trong khắp các nước mà chúng nó chưa từng biết; vậy đất đã trở nên hoang vu sau chúng nó, đến nỗi không ai trải qua hoặc trở về; vì chúng nó đã làm cho đất vui thích thành ra hoang vu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non vocaberis ultra derelicta et terra tua non vocabitur amplius desolata sed vocaberis voluntas mea in ea et terra tua inhabitata quia conplacuit domino in te et terra tua inhabitabitu

Vietnamese

người ta sẽ chẳng gọi ngươi là kẻ bị bỏ nữa, chẳng gọi đất ngươi là Ðất hoang vu nữa; nhưng sẽ gọi ngươi là kẻ mà ta ưa thích; và đất ngươi sẽ được xưng là kẻ có chồng; vì Ðức giê-hô-va sẽ ưa thích ngươi, và đất ngươi sẽ có chồng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et miserunt pulverem super capita sua et clamaverunt flentes et lugentes dicentes vae vae civitas magna in qua divites facti sunt omnes qui habent naves in mari de pretiis eius quoniam una hora desolata es

Vietnamese

chúng lấy bụi rắc lên đầu mình, thương khóc than vãn, mà rằng: khốn thay! khốn thay! thành lớn nầy đã lấy sự giàu có mình làm giàu cho mọi kẻ có tàu trên biển, mà trong một giờ, đã hóa thành một chỗ hoang vu!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices filiis ammon audite verbum domini dei haec dicit dominus deus pro eo quod dixisti euge euge super sanctuarium meum quia pollutum est et super terram israhel quoniam desolata est et super domum iuda quoniam ducti sunt in captivitate

Vietnamese

hãy nói cùng con cái am-môn rằng: hãy nghe lời của chúa giê-hô-va. chúa giê-hô-va phán như vầy: vì ngươi có nói rằng: hay! hay! về nơi thánh ta, khi nó bị ô uế, về đất y-sơ-ra-ên, khi nó bị làm nên hoang vu, cùng về nhà giu-đa, khi nó bị bắt làm phu tù,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,707,972 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK