From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
trong việc xét đoán, các ngươi chớ tư vị ai; hãy nghe người hèn như nghe người sang, đừng có sợ ai, vì sự xét đoán thuộc về Ðức chúa trời. phàm việc nào lấy làm rất khó cho các ngươi, hãy đem đến trước mặt ta thì ta sẽ nghe cho.
et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom
a-sa cầu khẩn giê-hô-va Ðức chúa trời mình, mà rằng: lạy Ðức giê-hô-va! trừ ra chúa chẳng có ai giúp đỡ người yếu thắng được người mạnh; giê-hô-va Ðức chúa trời chúng tôi ôi! xin hãy giúp đỡ chúng tôi, vì chúng tôi nương cậy nơi chúa; ấy là nhơn danh chúa mà chúng tôi đến đối địch cùng đoàn quân này. Ðức giê-hô-va ôi! ngài là Ðức chúa trời chúng tôi; chớ để loài người thắng hơn chúa!