Results for similitudo translation from Latin to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

similitudo

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru

Vietnamese

vả, nơi dưới cánh các chê-ru-bin có tỏ ra hình một cái tay người.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aspectus earum similitudo una quattuor quasi sit rota in medio rota

Vietnamese

theo như hình trạng các bánh xe ấy, bốn cái có đồng một hình như một bánh xe ở trong bánh xe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru

Vietnamese

mỗi chê-ru-bin có bốn mặt và bốn cánh; dưới cánh có hình như tay người.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei

Vietnamese

từ giữa nó, thấy giống như bốn vật sống, hình trạng như vầy: bộ giống người,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templ

Vietnamese

nhờ sự nhơn từ chúa, xin hãy diệt hết kẻ thù nghịch tôi, và hủy hoại những kẻ hà hiếp tôi; vì tôi là kẻ tôi tớ chúa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et similitudo super caput animalium firmamenti quasi aspectus cristalli horribilis et extenti super capita eorum desupe

Vietnamese

Ở trên đầu vật sống, thấy một vòng khung, giống như thủy tinh dễ sợ, giãi ra trên đầu chúng nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

super quae fenestrae obliquae et similitudo palmarum hinc atque inde in umerulis vestibuli secundum latera domus latitudinemque parietu

Vietnamese

cũng có những cửa sổ chấn song, những hình cây kè ở bên nầy bên kia, nơi bốn phía ngoài, nơi các phòng bên hông đền và nơi ngạch cửa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingred

Vietnamese

về phần hình trạng của các mặt nó, ấy là những mặt mà ta thấy trên bờ sông kê-ba, cả hình trạng và chính mình chúng nó; và chúng nó đều đi thẳng tới trước.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin

Vietnamese

lại chỉ kiểu về bàn thờ xông hương bằng vàng thét, có số cân, và kiểu về xe, về các chê-ru-bin sè cánh ra che trên hòm giao ước của Ðức giê-hô-va.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et super firmamentum quod erat inminens capiti eorum quasi aspectus lapidis sapphyri similitudo throni et super similitudinem throni similitudo quasi aspectus hominis desupe

Vietnamese

bên trên vòng khung giãi trên đầu các vật sống, có hình như cái ngai, trạng nó như là bính ngọc; trên hình ngai ấy có hình như người ở trên nó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et similitudo animalium aspectus eorum quasi carbonum ignis ardentium et quasi aspectus lampadarum haec erat visio discurrens in medio animalium splendor ignis et de igne fulgor egredien

Vietnamese

hình trạng của những vật sống ấy giống như hình trạng than đỏ và đuốc lửa; lửa lên xuống giữa các vật sống ấy, lửa nhoáng sáng và có chớp từ nó phát ra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu

Vietnamese

nầy, có đấng bộ dạng như các con trai loài người rờ đến môi ta. ta bèn mở miệng, nói cùng đấng đứng trước mặt ta rằng: hỡi chúa tôi, sự buồn rầu trở lại trên tôi vì cớ sự hiện thấy nầy, tôi không còn sức nữa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione

Vietnamese

người ấy giơ ra như hình cái tay, nắm lấy một lọn tóc trên đầu ta. thần cất ta lên giữa quãng đất và trời, trong sự hiện thấy của Ðức chúa trời đem ta đến thành giê-ru-sa-lem, nơi cửa vào sân trong, về phía bắc, là nơi có chỗ ngồi của hình tượng sự ghen tương làm cho nổi ghen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,029,210 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK