Results for tabernacul translation from Latin to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

tabernacul

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

et tentorium in introitu tabernacul

Vietnamese

bàn thờ bằng vàng, dầu xức, hương liệu, tấm màn của cửa trại;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posuit et tentorium in introitu tabernacul

Vietnamese

Ðể bàn thờ bằng vàng trước bức màn trong hội mạc;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et congregabis omnem coetum ad ostium tabernacul

Vietnamese

rồi nhóm hiệp cả hội chúng tại cửa hội mạc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

facies et saga cilicina undecim ad operiendum tectum tabernacul

Vietnamese

ngươi cũng hãy kết mười một bức màn bằng lông dê, để dùng làm bong che trên đền tạm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et rursum alias duas quae in angulis erigantur post tergum tabernacul

Vietnamese

về hai góc phía sau đền tạm, phải làm hai tấm ván,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

apparuitque dominus ibi in columna nubis quae stetit in introitu tabernacul

Vietnamese

Ðức giê-hô-va hiện ra nơi trại, trong một trụ mây, và trụ mây dừng lại tại cửa trại.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et loth qui erat cum abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacul

Vietnamese

vả, lót cùng đi với Áp-ram, cũng có chiên, bò, và trại.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque increpueris tubis congregabitur ad te omnis turba ad ostium foederis tabernacul

Vietnamese

khi nào người ta thổi loa, toàn hội chúng sẽ nhóm lại gần bên ngươi, tại cửa hội mạc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et postea intellexerit peccatum suum offeret vitulum pro peccato adducetque eum ad ostium tabernacul

Vietnamese

nếu tội phạm ấy vừa mới lộ ra, thì hội chúng phải dâng một con bò tơ đặng làm của lễ chuộc tội, dẫn nó đến trước hội mạc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

altare thymiamatis et vectes oleum unctionis et thymiama ex aromatibus tentorium ad ostium tabernacul

Vietnamese

bàn thờ dâng của lễ thiêu và rá đồng; đòn khiêng và các đồ phụ tùng của bàn thờ; cái thùng và chân thùng;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

binae incastraturae erant per singulas tabulas ut altera alteri iungeretur sic fecit in omnibus tabulis tabernacul

Vietnamese

mỗi tấm có hai cái mộng liên nhau: cả ván đền tạm đều làm một cách.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto id est unum sagum quod amplius est ex medietate eius operies posteriora tabernacul

Vietnamese

nhưng còn dư, tức là phân nửa của bức màn dư trong bức bong nguyên, thì sẽ xủ xuống phía sau đền tạm;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui dixit revertens veniam ad te tempore isto vita comite et habebit filium sarra uxor tua quo audito sarra risit post ostium tabernacul

Vietnamese

một đấng nói rằng: trong độ một năm nữa, ta sẽ trở lại đây với ngươi không sai, và chừng đó, sa-ra, vợ ngươi, sẽ có một con trai. sa-ra ở nơi cửa trại sau lưng đấng đó, nghe các lời nầy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce unus de filiis israhel intravit coram fratribus suis ad scortum madianitin vidente mose et omni turba filiorum israhel qui flebant ante fores tabernacul

Vietnamese

nầy, một người trong dân y-sơ-ra-ên dẫn một người nữ ma-đi-an đến giữa anh em mình, hiện trước mắt môi-se và cả hội dân y-sơ-ra-ên, đương khi hội chúng khóc tại cửa hội mạc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

loquebatur autem dominus ad mosen facie ad faciem sicut loqui solet homo ad amicum suum cumque ille reverteretur in castra minister eius iosue filius nun puer non recedebat de tabernacul

Vietnamese

Ðức giê-hô-va đối diện phán cùng môi-se, như một người nói chuyện cùng bạn hữu mình. Ðoạn, môi-se trở về trại quân, còn kẻ hầu trẻ của người, tên là giô-suê, con trai của nun, không ra khỏi trại.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,629,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK