Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eiu
hình tượng có miệng mà không nói, có mắt mà chẳng thấy,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rursumque mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad genu
người lại đo một ngàn, và khiến ta lội qua nước, nước vừa đến đầu gối ta. người lại đo một ngàn, và khiến ta lội qua nước, nước lên đến hông ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu
bát-xi-lai ở ga-la-át cũng từ rô-ghê-lim xuống, và qua sông giô-đanh với vua đặng đưa vua đến bên kia sông.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum egrederetur vir ad orientem qui habebat funiculum in manu sua et mensus est mille cubitos et transduxit me per aquam usque ad talo
người dẫn ta sấn lên phía đông, tay cầm một cái dây, lấy dây đo được một ngàn cu-đê; người khiến ta lội qua nước, nước vừa đến mắt cá ta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et transduxit filium suum per ignem et ariolatus est et observavit auguria et fecit pythones et aruspices multiplicavit ut faceret malum coram domino et inritaret eu
người đưa con trai mình qua lửa, tập tành phép thiên văn và việc bói điềm; lập lên những đồng cốt và thầy bói. người làm điều ác trước mặt Ðức giê-hô-va quá chừng, chọc giận ngài hoài.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar
người lại đo một ngàn nữa; bấy giờ là một con sông, ta không lội qua được; vì nước đã lên, phải đạp bơi; ấy là một con sông mà người ta không có thể lội qua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et non dixerunt ubi est dominus qui ascendere nos fecit de terra aegypti qui transduxit nos per desertum per terram inhabitabilem et inviam per terram sitis et imaginem mortis per terram in qua non ambulavit vir neque habitavit hom
họ không nói: chớ nào Ðức giê-hô-va ở đâu? Ấy là Ðấng đã đem chúng ta khiến khỏi đất Ê-díp-tô, đã dắt chúng ta qua đồng vắng, trong đất sa mạc đầy hầm hố, trong đất khô khan và có bóng sự chết, là đất chẳng một người nào đi qua, và không ai ở.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: