Results for zaccharias translation from Latin to Vietnamese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Vietnamese

Info

Latin

zaccharias

Vietnamese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Vietnamese

Info

Latin

gedor quoque et ahio et zaccharias et macellot

Vietnamese

ghê-đô, a-hi-ô, xa-cha-ri, và mích-lô.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu

Vietnamese

xa-cha-ri thấy thì bối rối sợ hãi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de filiis bebai zaccharias filius bebai et cum eo viginti octo vir

Vietnamese

về con cháu bê-bai có xa-cha-ri, con trai của bê-bai, và với người được hai mươi tám nam đinh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et de filiis helam mathania zaccharias et hiehil et abdi et irimoth et heli

Vietnamese

trong con cháu Ê-lam có mát-ta-nia, xa-cha-ri, giê-hi-ên, Áp-đi, giê-rê-mốt, và Ê-li.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dormivitque hieroboam cum patribus suis regibus israhel et regnavit zaccharias filius eius pro e

Vietnamese

giê-rô-bô-am an giấc cùng các tổ phụ người, là các vua y-sơ-ra-ên; rồi xa-cha-ri, con trai người, kế vị người.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

helchias secundus tabelias tertius zaccharias quartus omnes hii filii et fratres hosa tredeci

Vietnamese

hinh-kia thứ nhì, tê-ba-lia thứ ba, và xa-cha-ri thứ tư. hết thảy con trai và anh của hô-sa được mười ba người.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at vero de filiis elisaphan samri et iahihel de filiis quoque asaph zaccharias et mathania

Vietnamese

về dòng Ê-lít-sa-phan có sim-ri và giê -i-ên; về dòng a-sáp có xa-cha-ri và ma-tha-nia;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit zaccharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus sui

Vietnamese

xa-cha-ri thưa rằng: bởi sao tôi biết được điều đó? vì tôi đã già, vợ tôi đã cao tuổi rồi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anno tricesimo octavo azariae regis iudae regnavit zaccharias filius hieroboam super israhel in samaria sex mensibu

Vietnamese

năm thứ ba mươi tám đời a-xa-ria, vua giu-đa, xa-cha-ri, con trai giê-rô-bô-am, lên làm vua y-sơ-ra-ên tại sa-ma-ri; người cai trị sáu tháng.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

zaccharias autem et ozihel et semiramoth et iahihel et ani et eliab et maasias et banaias in nablis arcana cantaban

Vietnamese

xa-cha-ri, a-xi-ên, sê-mi-ra-mốt, giê-hi-ên, u-ni, Ê-li-áp, ma-a-xê-gia, và bê-na-gia, dùng ống quyển thổi theo điệu a-la-mốt;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuit in diebus herodis regis iudaeae sacerdos quidam nomine zaccharias de vice abia et uxor illi de filiabus aaron et nomen eius elisabet

Vietnamese

trong đời hê-rốt, vua nước giu-đê, có một thầy tế lễ, về ban a-bi-a, tên là xa-cha-ri; vợ người là Ê-li-sa-bét, thuộc về chi phái a-rôn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro sebenias et iosaphat et nathanahel et amasai et zaccharias et banaias et eliezer sacerdotes clangebant tubis coram arca dei et obededom et ahias erant ianitores arca

Vietnamese

sê-ba-nia, giô-sa-phát, nê-tha-nê-ên, a-ma-xai, xa-cha-ri, bê-na-gia, và Ê-li-ê-se, tức là những thầy tế lễ, đều thổi kèn trước hòm của Ðức chúa trời; Ô-bết-Ê-đôm và giê-hi-gia giữ cửa trước hòm giao ước.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui fideliter cuncta faciebant erant autem praepositi operantium iaath et abdias de filiis merari zaccharias et mosollam de filiis caath qui urguebant opus omnes levitae scientes organis caner

Vietnamese

các thợ ấy đều làm công việc cách thành tâm. kẻ quản đốc các thợ ấy là gia-hát và Ô-ba-đia, hai người lê-vi thuộc về dòng mê-ra-ri; xa-cha-ri và mê-su-lam về dòng kê-hát, cùng mấy người lê-vi khác, đánh nhạc khí giỏi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

Vietnamese

các quan trưởng cũng đều đành lòng ban súc vật cho dân sự, cấp cho thầy tế lễ và người lê-vi. hinh-kia, xa-cha-ri, và giê-hi-ên, là các người quản đốc đền Ðức chúa trời, cấp cho những thầy tế lễ, hai ngàn sáu trăm con chiên, và ba trăm con bò để dùng về lễ vượt qua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,485,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK