Results for ascende translation from Latin to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Xhosa

Info

Latin

ascende

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Xhosa

Info

Latin

dixitque ei pharao ascende et sepeli patrem tuum sicut adiuratus e

Xhosa

wathi ufaro, nyuka uye kumngcwaba uyihlo ngoko akufungise ngako.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram princip

Xhosa

kuba kulungile ukuba kuthiwe kuwe, nyukela apha, kunokuba uthotywe phambi kwenene, alibonileyo amehlo akho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait helias ad ahab ascende comede et bibe quia sonus multae pluviae es

Xhosa

wathi ueliya kuahabhi, nyuka uye kudla, usele; ngokuba kuvakala ulwandile lwemvula enkulu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascende in galaad et tolle resinam virgo filia aegypti frustra multiplicas medicamina sanitas non erit tib

Xhosa

nyuka uye egiliyadi, thabatha amafutha aqholiweyo, nkazanandini, ntombi iyiyiputa; ufumana usandisa oomathunga; akunakubotshwa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascende libanum et clama et in basan da vocem tuam et clama ad transeuntes quia contriti sunt omnes amatores tu

Xhosa

nyuka elebhanon, ukhale; nasebhashan khupha izwi lakho, ukhale ehabharim; ngokuba zaphukile zonke izithandane zakho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit quoque dominus ad mosen ascende in montem istum abarim et contemplare inde terram quam daturus sum filiis israhe

Xhosa

wathi uyehova kumoses, nyuka uye kule ntaba yeabharim, ulikhangele ilizwe endilinike oonyana bakasirayeli, ulikhangele;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascende cacumen phasgae et oculos tuos circumfer ad occidentem et aquilonem austrumque et orientem et aspice nec enim transibis iordanem istu

Xhosa

nyuka uye encotsheni yepisga, uphose amehlo akho entshonalanga, nasentla, nasezantsi, nasempumalanga, ulikhangele ngamehlo; ngokuba akuyi kuyiwela le yordan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem dominus ad mosen ascende ad me in montem et esto ibi daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata quae scripsi ut doceas eo

Xhosa

wathi uyehova kumoses, nyuka uze kum entabeni, ube khona, ndikunike amacwecwe amatye enomyalelo nomthetho, endiwubhalele ukuze bayalwe ngawo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quos iosue ait si populus multus es ascende in silvam et succide tibi spatia in terra ferezei et rafaim quia angusta est tibi possessio montis ephrai

Xhosa

wathi uyoshuwa kubo, ukuba ningabantu abaninzi, nyukani niye emahlathini, nizihlahlele ezweni lamaperizi nelamarafa, xa kuxineneyo kuni ezintabeni zakwaefrayim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

angelus autem domini locutus est ad heliam thesbiten surge ascende in occursum nuntiorum regis samariae et dices ad eos numquid non est deus in israhel ut eatis ad consulendum beelzebub deum accaro

Xhosa

ke isithunywa sikayehova sasithethile kueliya wasetishbhi, sathi, suka, unyuke uye kukhawulela abathunywa bokumkani wakwasamari, uthethe kubo, uthi, kungokuba kungekho thixo kwasirayeli na, le nto niya kubuzisa kubhahali-zebhubhi, uthixo wase-ekron?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem dominus ad iosue ne timeas neque formides tolle tecum omnem multitudinem pugnatorum et consurgens ascende in oppidum ahi ecce tradidi in manu tua regem eius et populum urbemque et terra

Xhosa

wathi uyehova kuyoshuwa, musa ukoyika, ungaqhiphuki umbilini. thabatha bonke abantu bokulwa, usuke, unyuke, uye eayi. yabona, ndimnikele esandleni sakho ukumkani waseayi, nabantu bakhe, nomzi wakhe, nelizwe lakhe;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si difficile et ambiguum apud te iudicium esse perspexeris inter sanguinem et sanguinem causam et causam lepram et non lepram et iudicum intra portas tuas videris verba variari surge et ascende ad locum quem elegerit dominus deus tuu

Xhosa

xa ithe yakunqabela indawo ekugwebeni phakathi kwegazi negazi, phakathi kwetyala netyala, phakathi kobetho nobetho, iziindawo ekubanjwene ngazo emasangweni akho: wosuka unyuke uye kuloo ndawo aya kuyinyula uyehova uthixo wakho;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

Xhosa

athumela ke amadoda asegibheyon kuyoshuwa emkhosini egiligali, esithi, musa ukusiyekelela isandla sakho kubakhonzi bakho; nyuka uze kuthi ngokukhawuleza, usisindise, usincede; ngokuba bebuthelene phezu kwethu bonke ookumkani bama-amori abemiyo ezintabeni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,157,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK