Results for captivitatem translation from Latin to Xhosa

Latin

Translate

captivitatem

Translate

Xhosa

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Xhosa

Info

Latin

benedixisti domine terram tuam avertisti captivitatem iaco

Xhosa

umphefumlo wam ulangazelela, uyaphela kukuzilangazelela, iintendelezo zikayehova; intliziyo yam nenyama yam imemelela kuthixo ophilileyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

converte domine captivitatem nostram sicut torrens in austr

Xhosa

yehova, yenza okulungileyo kwabalungileyo, kwabathe tye ezintliziyweni zabo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu

Xhosa

uya kuthinjwa emke ukumkani wabo, yena nabathetheli bakhe kunye naye; utsho uyehova.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa

Xhosa

ke ndiya kukubuyisa ukuthinjwa kukamowabhi ekupheleni kwemihla; utsho uyehova. uze wafika apha umgwebo wakwamowabhi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat

Xhosa

ingoma yezinyuko. abo bakholosa ngoyehova banjengentaba yaseziyon: ayishukumi, ihleli ngonaphakade.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu

Xhosa

kungoko athi, enyuke waya enyangweni, wathimba intimbo, wabapha izipho abantu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

Xhosa

izithixo zabhanyalaza, zaguqa kunye, azaba nakuzisiza ekuthwaleni, ke inkqu yazo yaya ekuthinjweni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe

Xhosa

nanko umfo ongamenzanga igwiba lakhe uthixo, owakholosa ngobuninzi bobutyebi bakhe, waba nengcwangu ekweyeliseleni kwakhe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ

Xhosa

siwisa ngazo nje amabhongo, nayo yonke into ephakamileyo, eziphakamisayo ngokuchasa ukwazi uthixo; iingqiqo zonke sizithimbela ekumlulameleni ukristu;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reducam captivitatem aegypti et conlocabo eos in terra fatures in terra nativitatis suae et erunt ibi in regnum humil

Xhosa

ndibuyise ukuthinjwa kweyiputa, ndiwabuyise elizweni lasepatrosi, ezweni lokuvela kwawo, abe sisikumkani esiphantsi khona.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

Xhosa

yabona, ilizwe lamakaledi, ngabantu ababengekho; ama-asiriya abamisela ukuba babe ngabomqwebedu; bamisa iimboniselo zabo, bezinqika iingxande zalo ezinde, bezenza umwewe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit funiculus eius qui remanserit de domo iuda ibi pascentur in domibus ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos dominus deus eorum et avertet captivitatem eoru

Xhosa

loba licandelo lamasalela endlu yakwayuda; aya kwalusela kulo, abuthe ezindlwini zaseashkelon ngokuhlwa; kuba uya kuwavelela uyehova uthixo wawo, akubuyise ukuthinjwa kwawo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ego suscitavi eum ad iustitiam et omnes vias eius dirigam ipse aedificabit civitatem meam et captivitatem meam dimittet non in pretio neque in muneribus dicit dominus deus exercituu

Xhosa

mna ndimvelisile ngobulungisa, ndiya kuzilungelelanisa iindlela zakhe zonke. yena uya kuwakha umzi wam, abakhulule abafuduswa bam, kungarholwanga nani, kungarholwanga sicengo; utsho uyehova wemikhosi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et congregabo omnes gentes ad hierusalem in proelium et capietur civitas et vastabuntur domus et mulieres violabuntur et egredietur media pars civitatis in captivitatem et reliquum populi non auferetur ex urb

Xhosa

ndozihlanganisela eyerusalem zonke iintlanga ukuba zilwe; umzi uthinjwe, ziphangwe izindlu, badlwengulwe abafazi; siphume isiqingatha somzi sithinjwe; ke amasalela abantu anganqunyulwa wona kuwo umzi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

Xhosa

ndifumaneke kuni; utsho uyehova. ndiya kukubuyisa ukuthinjwa kwenu, ndinibuthe ezintlangeni zonke, nasezindaweni zonke endanigxothela kuzo, utsho uyehova;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die ha

Xhosa

kususela kwimihla yoobawo, sisetyaleni elikhulu unanamhla; ngenxa yobugwenxa bethu sanikelwa thina, nookumkani bethu, nababingeleli bethu, esandleni sookumkani bala mazwe, nasekreleni, nasekuthinjweni, nasekuphangweni, nasekudaneni kobuso, njengoko kunjalo namhla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,920,133,835 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK