From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et inposuit illi manus et confestim erecta est et glorificabat deu
wayibeka ke izandla; yoluka kwangoko, yazukisa uthixo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confestim igitur ut cessavit loqui disrupta est terra sub pedibus eoru
kwathi, ukugqiba kwakhe ukuwathetha onke la mazwi, wacandeka umhlaba obuphantsi kwabo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et confestim omnis populus videns eum stupefactus est et adcurrentes salutabant eu
akufika kubafundi, wabona isihlwele esikhulu sibaphahlile, nababhali bebuzana nabo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confestim igitur ut pervenit ad fratres nudaverunt eum tunica talari et polymit
kwathi akufika uyosefu kubakhuluwa bakhe, bamhluba uyosefu ingubo yakhe, ingubo ende enemikhono abenayo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
yeza ngasemva, yachukumisa umqukumbelo wengubo yakhe, lee qoko kwangoko ithombo legazi layo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et extendens manum tetigit illum dicens volo mundare et confestim lepra discessit ab ill
wasolula isandla, wayichukumisa, esithi, ndiyathanda, hlambuluka. lathi kwaoko iqhenqa lemka kuyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et confestim ceciderunt ab oculis eius tamquam squamae et visum recepit et surgens baptizatus es
kwaoko kwawa emehlweni akhe izinto ezingathi ziinkwethu; wabuya wabona kwaoko, wavuka, wabhaptizwa;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confestim autem percussit eum angelus domini eo quod non dedisset honorem deo et consumptus a vermibus exspiravi
samthi qwaka ke kwalapho isithunywa senkosi, ngenxa enokuba engamzukisanga uthixo; wadliwa ziimpethu, waphuma umphefumlo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non habent radicem in se sed temporales sunt deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum confestim scandalizantu
babe bengenangcambu ngaphakathi kwabo, beme umzuzwana kodwa; bathi kamva, kwakuhla imbandezelo, nokuba yintshutshiso, ngenxa yelizwi, bakhutyekiswe kwaoko.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque elevasset clypeum ex adverso civitatis insidiae quae latebant surrexerunt confestim et pergentes ad civitatem ceperunt et succenderunt ea
besuka abalaleli ngokukhawuleza endaweni yabo, bagidima; akusolula isandla sakhe, bangena kuloo mzi, bawuthimba, bangxama, bawufaka isikhuni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit spiritum dei descendentem sicut columbam venientem super s
ebhaptiziwe ke uyesu, wenyuka kwaoko emanzini; asuka amazulu avuleka kuye, wambona umoya kathixo esihla njengehobe, esiza phezu kwakhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confestim igitur misi ad te et tu bene fecisti veniendo nunc ergo omnes nos in conspectu tuo adsumus audire omnia quaecumque tibi praecepta sunt a domin
ndathumela ngoko kuwe kwaoko; nawe utyaphile ufike. kaloku ngoko sikho thina sonke emehlweni kathixo, ukuze sizive zonke izinto ozimiselweyo nguthixo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si
ithe ke intokazi leyo, yakubona ukuba ayifihlakele, yeza igubha, yawa phambi kwakhe, yaxela emehlweni abo bonke abantu, ukuba bekungasizathu sini na ebimchukumisile, nokuphiliswa kwayo kwangoko.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et nunc ecce manus domini super te et eris caecus non videns solem usque ad tempus et confestim cecidit in eum caligo et tenebrae et circumiens quaerebat qui ei manum dare
uyabona, nangoku isandla senkosi siphezu kwakho; uya kuba yimfama, kube mzuzu ungaliboni ilanga. kwalapho ke wawelwa lurhatyazo nobumnyama; wayephamzela, efuna abangamrhola ngesandla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: