Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur et ligans in palliis posuit super umeros suo
abantu bayithabatha intlama yabo ingekabi nagwele, imikhumbi yabo yokuxovulela isongelwe ezingutyeni zabo, ibotshelelwe emagxeni abo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tollant bovem de armentis et libamentum eius similam oleo conspersam bovem autem alterum de armento tu accipies pro peccat
baze bathabathe inkunzi entsha, ithole lenkomo, nomnikelo wayo wokudla, umgubo ocoliweyo ugalelwe ioli; uthabathe eyesibini inkunzi entsha, ithole lenkomo yedini lesono.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bovem et arietem pro pacificis et immolate eos coram domino in sacrificio singulorum similam oleo conspersam offerentes hodie enim dominus apparebit vobi
nenkomo nenkunzi yemvu, zibe ngumbingelelo woxolo wokubingelelwa phambi koyehova; nomnikelo wokudla ogalelwe ioli: ngokuba namhla uyehova uya kubonakala kuni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tollens autem de canistro azymorum quod erat coram domino panem absque fermento et collyridam conspersam oleo laganumque posuit super adipes et armum dextru
engobozini yezonka ezingenagwele, ephambi koyehova, wathabatha umqhathane ongenagwele wamnye, nomqhathane wesonka esineoli wamnye, nesonkana esisicaba sasinye, wabeka phezu kwamanqatha naphezu komlenze wasekunene.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar
bosa amaqebengwana angenagwele entlama, ababephume nayo eyiputa, kuba ibingenagwele; kuba bagxothwa eyiputa ababa nakulibala, kananjalo babengazenzelanga mphako.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: