Results for essent translation from Latin to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Xhosa

Info

Latin

essent

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Xhosa

Info

Latin

quod si essent omnia unum membrum ubi corpu

Xhosa

ukuba ke onke ebelungu linye, ubuya kuba phi na umzimba?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum essent numero breves paucissimos et incolas eiu

Xhosa

kuhlala phezu kwayo iintaka zezulu, zitsholoza phakathi kwamasebe;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

factum est autem cum essent ibi impleti sunt dies ut parere

Xhosa

ke kaloku kwathi, xa bakhona, yazaliseka imihla yokuba azale.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fecit ut essent duodecim cum illo et ut mitteret eos praedicar

Xhosa

wadala balishumi elinababini, ukuze babe naye, nokuze abathume baye kuvakalisa ubukumkani bukathixo,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quod respondimus eis quae essent nomina hominum auctorum illius aedificationi

Xhosa

saza senjenje ukuthetha kubo, ngoonantsi noonantsi, amagama amadoda ayakhayo le ndlu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur heliu expectavit iob loquentem eo quod seniores se essent qui loquebantu

Xhosa

ke kaloku uelihu ubesalindisile kuyobhi ngamazwi, ngokuba babebadala kunaye ngemihla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem conpleti essent decem dies factum est verbum domini ad hieremia

Xhosa

kwathi ekupheleni kwemihla elishumi, kwafika ilizwi likayehova kuyeremiya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum e

Xhosa

kwathi, bakumbona, bazisa abalingane abangamashumi omathathu, baba naye.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quasi gigantes crederentur et essent similes filiorum enacim denique moabitae appellant eos emi

Xhosa

bekusithiwa ngamarafa nawo, njengama-anaki; ke amamowabhi athi ngamaema.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum dies aliquot transacti essent agrippa rex et bernice descenderunt caesaream ad salutandum festu

Xhosa

ke kaloku, kwakubon’ ukuba kudlule imihla ethile, uagripa, ukumkani, nobhernike bafika ekesareya, besiza kubulisa ufesto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente

Xhosa

banduluka; uqhiphulo-mbilini ngothixo lwaba phezu kwemizi ngeenxa zonke kubo, ayabasukela oonyana bakayakobi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu

Xhosa

amanye ke amarhamncwa ahluthwa igunya lawo; noko ke bolulelwa ubomi okwethutyana nexeshana.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque cain ad abel fratrem suum egrediamur foras cumque essent in agro consurrexit cain adversus abel fratrem suum et interfecit eu

Xhosa

wathetha ukayin noabheli umninawa wakhe, kwathi besendle, wesuka ukayin wamvunukela uabheli umninawa wakhe, wambulala.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendit simon petrus et traxit rete in terram plenum magnis piscibus centum quinquaginta tribus et cum tanti essent non est scissum ret

Xhosa

wangena emkhombeni usimon petros, wawutsalela emhlabeni umnatha, uzele ziintlanzi ezinkulu, zilikhulu elinamanci mahlanu anantathu; nakuba bezingako njalo, awujacekanga umnatha.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque invicem non essent consentientes discedebant dicente paulo unum verbum quia bene spiritus sanctus locutus est per esaiam prophetam ad patres nostro

Xhosa

bakuba ke bengavumelani, banduluka, akubon’ ukuba upawulos uthethe zwi-nye, wathi, watyapha umoya oyingcwele ukuthetha ngoisaya umprofeti koobawo bethu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

calathus unus ficus bonas habebat nimis ut solent ficus esse primi temporis et calathus unus ficus habebat malas nimis quae comedi non poterant eo quod essent mala

Xhosa

enye ingobozi ibinamakhiwane alungileyo kakhulu, enjengamakhiwane aziintlahlela ekuvuthweni; enye ingobozi ibinamakhiwane amabi kunene, angenakudliwa ngobubi bawo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reversi estis et commaculastis nomen meum et reduxistis unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam quos dimiseratis ut essent liberi et suae potestatis et subiugastis eos ut sint vobis servi et ancilla

Xhosa

nasuka najika, nalihlambela igama lam, nabuyisa elowo ikhoboka lakhe, elowo ikhobokazana lakhe, enaniwandulule, niwakhulule ngokuthanda kwawo; nawaxinzelela ekubeni ngamakhoboka namakhobokazana kuni.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque educti essent ad eum vocavit omnes viros israhel et ait ad principes exercitus qui secum erant ite et ponite pedes super colla regum istorum qui cum perrexissent et subiectorum pedibus colla calcaren

Xhosa

kwathi, bakubakhupha, babasa kuyoshuwa abo kumkani; wawabiza uyoshuwa onke amadoda akwasirayeli, wathi kubaphathi bamadoda okulwa ababehambe naye, sondelani, nibanyathele entanyeni aba kumkani. basondela ke, babanyathela ezintanyeni zabo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Xhosa

uamasa weza kubo besetyeni elikhulu elisegibheyon. ke uyowabhi ubeyibhinqile ingubo yakhe yokulwa, umbinqo wekrele unxitywe ngaphezu kwayo esinqeni sakhe, lisesingxobeni salo; sancothuka ke, lawa ikrele.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,971,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK