Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir
wathi kubo, olu lona uhlobo alunako ukuphuma nganto, kungengako ukuthandaza nokuzila ukudla.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse
ke kaloku upilato, akuva elasegalili, wabuza ukuba umntu lo ngowasegalili na.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
bahamba ke abafundi abalishumi eli namnye, baya kwelasegalili, kuloo ntaba wayebayalele yona uyesu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
ke kaloku emveni kokufakwa kukayohane entolongweni, weza uyesu kwelasegalili, evakalisa iindaba ezilungileyo zobukumkani bukathixo,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
wabuya uyesu enamandla omoya, weza kwelasegalili; kwaphuma udaba ngaye, lwaya kuloo mmandla wonke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer
emveni kwezi zinto, wayehamba uyesu kwelasegalili; kuba ebengathandi ukuhamba kwelakwayuda; ngokuba amayuda ebefuna ukumbulala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
yiyani ngokukhawuleza, nibaxelele abafundi bakhe ukuthi uvukile kwabafileyo; niyabona, uyanandulela ukuya kwelasegalili; nombona khona apho. yabonani, ndinixelele.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
xenikweni ngoko wafikayo kwelasegalili, bamamkela abasegalili ababezibonile zonke izinto awazenzayo eyerusalem emthendelekweni; kuba babeyile nabo emthendelekweni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecclesia quidem per totam iudaeam et galilaeam et samariam habebat pacem et aedificabatur ambulans in timore domini et consolatione sancti spiritus replebatu
laye ke ngoko ibandla kulo lonke elakwayuda, nelasegalili, nelasesamariya, linoxolo, lisakheka, lihamba liyoyika inkosi; laye lisanda ngentuthuzelo yomoya oyingcwele.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: