From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
temptationes magnas quas viderunt oculi tui signa illa portentaque ingenti
izilingo ezikhulu azibonileyo amehlo akho, eziyimiqondiso nezimanga ezikhulu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
placuitque universae multitudini ut celebrarent etiam alios dies septem quod et fecerunt cum ingenti gaudi
ibandla lonke lacebisana ukwenza nesinye isixhenxe semihla; basenza ke isixhenxe semihla, bevuya.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et eduxit nos de aegypto in manu forti et brachio extento in ingenti pavore in signis atque portenti
wasikhupha uyehova eyiputa ngesandla esithe nkqi, nangengalo eyolukileyo, nangokoyikeka okukhulu, nangemiqondiso, nangezimanga;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
scio deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donari
ndiyazi, thixo wam, ukuba uyayicikida intliziyo; ukholiswa kokuthe tye. mna ke, ekuthini tye kwentliziyo yam, ndizinike ngokuqhutywa yintliziyo zonke ezi zinto. kaloku abantu bakho aba bakhoyo apha, ndibone ngovuyo benikela kuwe ngokuqhutywa yintliziyo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considerabam cornua et ecce cornu aliud parvulum ortum est de medio eorum et tria de cornibus primis evulsa sunt a facie eius et ecce oculi quasi oculi hominis erant in cornu isto et os loquens ingenti
ndaziqiqa iimpondo, ndabona kunyuka phakathi kwazo olunye uphondo, luluncinane, ekwancothulwa phambi kwalo ezintathu kwezokuqala iimpondo. nanko ke, kukho kolu phondo amehlo anjengamehlo omntu, nomlomo uthetha izinto ezinkulu kakhulu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: