From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
respondit balaam ad balac nonne nuntiis tuis quos misisti ad me dix
wathi ubhileham kubhalaki, bendingathethanga na nakubathunywa bakho owabathumela kum ndisithi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit aggeus nuntius domini de nuntiis domini populo dicens ego vobiscum dicit dominu
wakuthetha uhagayi umthunywa kayehova ukuthunywa kwakhe nguyehova ebantwini, wathi, ndinani, utsho uyehova.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
missis itaque david nuntiis tulit eam quae cum ingressa esset ad illum dormivit cum ea statimque sanctificata est ab inmunditia su
udavide wathuma abathunywa, wamthabatha; weza ke yena kuye, walala naye. akuba ezingcwalisile ebunqambini bakhe, wabuyela endlwini yakhe.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
respondit itaque nuntiis benadad dicite domino meo regi omnia propter quae misisti ad me servum tuum initio faciam hanc autem rem facere non possu
wathi ke kubathunywa bakabhen-hadade, nothi enkosini yam ukumkani, yonke into obumthume yona umkhonzi wakho ngokokuqala, ndoyenza; le nto yona andinakuyenza. bemka ke abathunywa, babuya nelo lizwi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerunt nuntiis qui venerant sic dicetis viris qui sunt in iabesgalaad cras erit vobis salus cum incaluerit sol venerunt ergo nuntii et adnuntiaverunt viris iabes qui laetati sun
bathi kubathunywa abafikileyo, yitshoni kumadoda aseyabheshe yasegiliyadi ukuthi, ngomso ukufudumala kwelanga, niya kukhululwa. bemka abathunywa, bawaxelela amadoda aseyabheshe; avuya ke.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
wathuma abathunywa kuye, wathi, yintoni na enam nawe, kumkani wakwayuda? andize kulwa nawe namhla; ndize endlwini endilwa nayo; uthixo uthe mandikhawulezise; mkhwelele uthixo onam, angakutshabalalisi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: