Results for revertere translation from Latin to Xhosa

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Xhosa

Info

Latin

revertere

Xhosa

yenze kwakhona

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

revertere revertere sulamitis revertere revertere ut intueamur t

Xhosa

bendingazi ukuba umphefumlo wam undibeke ezinqwelweni zabantu bam, zamanene.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

revertere ergo et vade in pace et non offendes oculos satraparum philisthi

Xhosa

ke ngoko buya, uhambe unoxolo, ungenzi bubi emehlweni ezikhulu zamafilisti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem deponeretur aiebat revertere domine ad multitudinem exercitus israhe

Xhosa

kuthi ekulaliseni kwawo athi, buyela, yehova, kumawaka amawaka akwasirayeli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem dominu

Xhosa

khawusixolele ngoko isono sam; buya nam, ndiye ndimnqule uyehova.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Xhosa

musa ukuthi kummelwane wakho, hamba, wobuya uze, ndokunika ngomso; kanti unayo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ei angelus domini revertere ad dominam tuam et humiliare sub manibus ipsiu

Xhosa

sathi isithunywa sikayehova kuye, buyela kwinkosikazi yakho, uzithobe phantsi kwesandla sayo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui cum dominus occurrisset posuissetque verbum in ore eius ait revertere ad balac et haec loqueris e

Xhosa

uyehova waqubisana nobhileham, wabeka ilizwi emlonyeni wakhe, wathi, buya uye kubhalaki, wenjenje ukuthetha.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo dominus ad mosen in madian vade revertere in aegyptum mortui sunt omnes qui quaerebant animam tua

Xhosa

uyehova wathi kumoses kwamidiyan, hamba ubuyele eyiputa; kuba afile onke amadoda abezonda ubomi bakho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu

Xhosa

wathi ukumkani kuitayi wasegati, yini na ukuba nawe uhambe nathi? buya, uhlale nokumkani; ngokuba ungowasemzini, ungumfiki, buyela endaweni yakho;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Xhosa

wathi yena, ndonile; wosewundizukisa phambi kwamadoda amakhulu abantu bakowethu, naphambi kwamasirayeli, ubuye nam, ndimnqule uyehova, uthixo wakho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque iacob deus patris mei abraham et deus patris mei isaac domine qui dixisti mihi revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae et benefaciam tib

Xhosa

wathi uyakobi, thixo kabawo uabraham, thixo kabawo uisake, yehova, uthe kum, buyela ezweni lakowenu, kwelokuzalwa kwakho; ndokuphatha kakuhle.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

Xhosa

waqokela uyehova wambiza usamuweli. wavuka usamuweli, waya kueli, wathi, ndilapha; ngokuba undibizile. wathi yena, andikubizanga, nyana wam; buya uye kulala.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait saul peccavi revertere fili mi david nequaquam enim ultra male tibi faciam eo quod pretiosa fuerit anima mea in oculis tuis hodie apparet quod stulte egerim et ignoraverim multa nimi

Xhosa

wathi usawule, ndonile; buya, nyana wam davide; ngokuba andisayi kuba sakwenza nto imbi, ngendawo yokuba umphefumlo wam ubunqabile emehlweni akho namhla. uyabona, ndenze ngobudenge, ndalahleka ngokukhulukazi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Xhosa

akubona ke onke amasirayeli ukuba ukumkani akawaphulaphuli, abantu bambuyisela ukumkani ilizwi elithi, sinasabelo sini na kudavide? asinalifa kunyana kayese; elowo makaye ententeni yakhe, masirayeli; zikhangelele ngoku indlu yakho, davide. aya ezintenteni zawo ke amasirayeli onke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,838,884 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK