Results for singuli translation from Latin to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Xhosa

Info

Latin

singuli

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Xhosa

Info

Latin

et singuli principes de tribubus singuli

Xhosa

nothabatha isikhulu sibe sinye, isikhulu sibe sinye esizweni, nilabe ilizwe ukuba libe lilifa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et decem principes cum eo singulos de tribubus singuli

Xhosa

elizweni lasegiliyadi, enezikhulu ezilishumi, sasinye isikhulu, sasinye isikhulu endlwini yooyise ezizweni zonke zakwasirayeli, zingamadoda aziintloko zezindlu zooyise emawakeni akwasirayeli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et alebat eos omnemque domum patris sui praebens cibaria singuli

Xhosa

uyosefu wamondla uyise, nabazalwana bakhe, nendlu yonke kayise, ngesonka, ngangokuswela kosapho lwabo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non facietis ibi quae nos hic facimus hodie singuli quod sibi rectum videtu

Xhosa

ize ningenzi ngokwezinto zonke esizenzayo apha namhla, elowo esenza okuthe tye emehlweni akhe;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

Xhosa

yabona, izikhulu zakwasirayeli, saseso ngokwengalo yaso, zibe zikuwe, ukuze ziphalaze igazi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ita multi unum corpus sumus in christo singuli autem alter alterius membr

Xhosa

sinezibabalo nje ke ezahlukahlukileyo, ngokobabalo esababalwa ngalo,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decima

Xhosa

uze uthabathe umgubo ocoliweyo, uwose ube yimiqhathane elishumi elinamibini, umqhathane omnye ube zizahlulo ezibini zesishumi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque dominus ad mosen singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altari

Xhosa

wathi uyehova kumoses, soba sinye isikhulu ngemini, soba sinye isikhulu ngemini, ukusondeza umsondezo waso, ukusisungula isibingelelo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

discipuli autem prout quis habebat proposuerunt singuli eorum in ministerium mittere habitantibus in iudaea fratribu

Xhosa

kubo ke abafundi, njengoko uthile ebenabo ubutyebi, wathi elowo kubo wagqiba ukuthumela into yokubanceda abazalwana ababemi kwelamayuda;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ex dimidia parte tribus manasse decem et octo milia singuli per nomina sua venerunt ut constituerent regem davi

Xhosa

kwisiqingatha sesizwe sakwamanase lishumi elinesibhozo lamawaka, ababalulwa ngamagama, ukuba baye kumenza ukumkani udavide.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

protulit ergo moses omnes virgas de conspectu domini ad cunctos filios israhel videruntque et receperunt singuli virgas sua

Xhosa

waphuma umoses neentonga zonke, evela kuyehova weza nazo koonyana bonke bakasirayeli. bakhangela, bathabatha elowo intonga yakhe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro

Xhosa

ize nisindele kusasa ngokwezizwe zenu, isizwe athe wacisha sona uyehova sisondele ngokwezindlu zaso; indlu athe wacisha yona uyehova isondele ngokwamadoda ayo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cogitavitque cor meum mecum et increpui optimates et magistratus et dixi eis usurasne singuli a fratribus vestris exigatis et congregavi adversus eos contionem magna

Xhosa

ndafuna iqhinga entliziyweni yam, ndabambana nabanumzana nabaphathi, ndathi kubo, niyadlana ngokuboleka. ndabamisela ibandla elikhulu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque videritis filias silo ad ducendos choros ex more procedere exite repente de vineis et rapite eas singuli uxores singulas et pergite in terram beniami

Xhosa

yabonani, nikhangele; ukuba zithe zaphuma iintombi zaseshilo, zingqungqa, zibetha ingqongqo, ze niphume ezidiliyeni, nizithele hlasi elowo umkakhe ezintombini zaseshilo, niye ezweni lakwabhenjamin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

consurrexerunt singuli virorum fortium et tulerunt cadavera saul et filiorum eius adtuleruntque ea in iabes et sepelierunt ossa eorum subter quercum quae erat in iabes et ieiunaverunt septem diebu

Xhosa

esuka onke amadoda anobukroti, asithwala isidumbu sikasawule nezidumbu zoonyana bakhe, azizisa eyabheshe. awangcwaba amathambo abo phantsi komterebhinti eyabheshe, azila ukudla imihla yasixhenxe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et stupescere faciam super te populos multos et reges eorum horrore nimio formidabunt super te cum volare coeperit gladius meus super facies eorum et obstupescent repente singuli pro anima sua in die ruinae sua

Xhosa

ndiya kuzimangalisisa ngawe izizwe ezininzi, babe namanwele nokuba namanwele ngawe ookumkani bazo, ekulilingiseni ikrele lam ebusweni babo, bagubhe ngamaphanyazo onke, elowo ngenxa yomphefumlo wakhe, ngemini yokuwa kwakho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Xhosa

bayigungxula nemizi; emasimini onke amahle, elowo waphosa ilitye lakhe, bawazalisa, bayidibelela yonke imithombo yamanzi, bayiwisa yonke imithi emihle, kwada ekir-hareshete kwasala amatye ayo odwa; bayirhawula abasawuli, batsho kuyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecerunt igitur levitae et universus iuda iuxta omnia quae praeceperat ioiadae pontifex et adsumpserunt singuli viros qui sub se erant et veniebant per ordinem sabbati cum his qui iam impleverant sabbatum et egressuri erant siquidem ioiadae pontifex non dimiserat abire turmas quae sibi per singulas ebdomadas succedere consueveran

Xhosa

benza ke abalevi namayuda onke njengako konke awabawisela umthetho ngako uyehoyada umbingeleli. bathabatha elowo amadoda akhe, abengena ngesabatha nabephuma ngesabatha; ngokuba uyehoyada umbingeleli akawandululanga amaqela lawo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,646,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK