Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sescenti autem viri ita ut erant armati stabant ante ostiu
athi amadoda angamakhulu amathandathu axhobe iimpahla zemfazwe, akoonyana bakwadan, ema ekungeneni kwesango.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
occurreruntque mosi et aaron qui stabant ex adverso egredientes a pharaon
baqubisana nomoses noaron, beza kubo ekuphumeni kwabo kufaro.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stantibus illis stabant et cum elevatis elevabantur spiritus enim vitae erat in ei
ekumeni kwazo zema nazo; ekusukeni kwazo ukuba ziphaphazele, zesuka nazo; ngokuba umoya wento ephilileyo ube ukho kuzo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adhuc eo loquente ad turbas ecce mater eius et fratres stabant foris quaerentes loqui e
akubon ukuba usathetha neendimbane ezo, kwathi thaphu unina nabazalwana bakhe, bema ngaphandle, befuna ukuthetha naye.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen
kwakumi ke ngasemnqamlezweni kayesu unina, nomsakwabo bonina, umariya umkakleyopa, nomariya wasemagadala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et post pusillum accesserunt qui stabant et dixerunt petro vere et tu ex illis es nam et loquella tua manifestum te faci
kwathi ke kwakuba mzuzwana, beza abo babemi khona, bathi kupetros, inyaniso, nawe ungowabo; kuba nokuthetha kwakho kuyakudiza.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit hieremias propheta ad ananiam prophetam in oculis sacerdotum et in oculis omnis populi qui stabant in domo domin
wathi uyeremiya umprofeti kuhananiya umprofeti, emehlweni ababingeleli, nasemehlweni abantu bonke abemiyo endlwini kayehova:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cum euntibus ibant et cum stantibus stabant et cum elevatis a terra pariter elevabantur et rotae sequentes ea quia spiritus vitae erat in roti
zakuhamba, zahamba nazo; zakuma, zema nazo; zakusuka emhlabeni, zasuka iivili kunye nazo; ngokokuba umoya wezinto eziphilileyo ubukho ezivilini ezo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti
benyuka ke, bemka emzini kakora nodatan noabhiram ngeenxa zonke. oodatan noabhiram bema emnyango weentente zabo, nabafazi babo, noonyana babo, neentsatshana zabo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur alae utriusque cherubin expansae erant et extendebantur per cubitos viginti ipsi autem stabant erectis pedibus et facies eorum versae erant ad exteriorem domu
amaphiko ezo kerubhi oluka iikubhite ezimashumi mabini; zema ngeenyawo, zikhangelise ubuso kuyo indlu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque arbona unus de eunuchis qui stabant in ministerio regis en lignum quod paraverat mardocheo qui locutus est pro rege stat in domo aman habens altitudinis quinquaginta cubitos cui dixit rex adpendite eum in e
wathi uharbhona, elinye lakumathenwa abemi phambi kokumkani, nanguya umthi, uhaman abewenzele umordekayi, owathetha okulungileyo ngokumkani, umi endlwini kahaman; ubude bawo buziikubhite ezimashumi mahlanu. wathi ukumkani, mxhomeni kuwo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo
iimvumi, oonyana baka-asafu, zibe zisezindaweni zazo ngokomthetho kadavide, noasafu, noheman, noyedutun imboni yokumkani; nabamasango emasangweni ngamasango babengesuki enkonzweni yabo; ngokuba abazalwana babo abalevi babebalungisela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe
onke amasirayeli, namadoda awo amakhulu, nababhali, nabagwebi bawo, ema ngapha nangapha kwetyeya, phambi kwababingeleli abangabalevi, abathwele ityeya yomnqophiso kayehova, owasemzini enjengozalwayo; esinye isiqingatha sabo simalunga nentaba yegerizim, esinye isiqingatha sabo simalunga nentaba ye-ebhali; njengoko umoses umkhomzi kayehova wawisayo umthetho ngenxa engaphambili, ukuba basikelelwe abantu bakwasirayeli.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: