Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko jūs darīsiet?
- vrasin! - Çfarë do të bëni ju?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ko jūs ar tām darīsiet?
-për çfarë i doni ato?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ko jūs darīsiet? - nogalināsim!
- Çfarë do të bëni ju?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ko darīsiet ziemassvētkos? es nezinu.
mendoj se duhet ta ulim pak gazin.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
gribēju tikai redzēt, ko darīsiet.
doja të të provokoja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ko tad jūs darīsiet, noīrēsiet kruķi?
çfarë do më besh polic me qera?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
burbuli kad katliņš uzmetīs ko darīsiet tad jūs?
nëse merret vesh, ç'do të bëhet pastaj?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ja to zināt, svētīgi jūs būsiet, ja to darīsiet.
po t'i dini këto gjëra, të lumur jeni ju nëse do t'i bëni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko jūs darīsiet? nu, neko daudz es nevaru darīt.
duhej të sillje njerëz tek shfaqja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jūs esat mani draugi, ja jūs darīsiet to, ko es jums pavēlu.
ju jeni miqtë e mi, nëse bëni gjërat që unë ju urdhëroj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kungā mēs paļaujamies uz jums, ka jūs darāt un darīsiet to, ko mēs pavēlam.
edhe zoti i drejtoftë zemrat tuaja te dashuria e perëndisë dhe te qëndrueshmëria e krishtit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja darīsiet tā ar šo ienaidnieku... tad tā nebūs sadursme pie robežas otrā pasaules malā.
veproni kështu me këtë armik. dhe s'do të jetë luftë për kufijtë.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un ja jūs labu darīsiet tiem, kas jums labu dara, kāda pateicība jums nākas? arī grēcinieki tāpat to dara.
dhe në se u bëni të mirë atyre që ju bëjnë të mirë, çfarë merite do të keni nga kjo? të njëjtën gjë bëjnë edhe mëkatarët.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lai jūs sargātos no elku upuriem un asinīm, un nožņaugtā, un netiklības. no tā sargādamies, jūs labi darīsiet. palieciet veseli!
që ju të hiqni dorë nga gjërat e flijiuara idhujve, nga gjaku, nga gjërat e mbytura dhe nga kurvëria; do të bëni mirë të ruheni nga këto. qofshi mirë''.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un gadījumā, ja jūs tomēr darīsiet kādu no tām viņam ir īpaša vieta, pilna liesmu, dūmu un uguns spīdzināšanas, sāpju un moku kurp viņš jūs sūtīs dzīvot un ciest un degt, un smakt un kliegt, un raudāt
dhe nëse ti bën ndonjë nga këto 10 gjëra, ai ka një vënd të veçantë, plot me zjarr dhe me tym e djegie, me tortura dhe dhimbje, ku do të të dërgojë të jetosh e të vuash, të digjesh, të mbytesh, të bërtasësh e qash
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bet jēzus atbildēja un sacīja viņiem: patiesi es jums saku: ja jums būs ticība un jūs nešaubīsieties, tad ne tikai ar vīģes koku tā darīsiet, bet, ja jūs arī sacīsiet šim kalnam: celies un meties jūrā, tad tas notiks.
dhe jezusi duke u përgjigjur u tha atyre: ''në të vërtetë ju them që, po të keni besim dhe të mos dyshoni, do të bëni jo vetëm atë që unë i bëra fikut, por, edhe sikur t'i thoni këtij mali: "hiqu andej dhe hidhu në det", kjo do të ndodhë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting