Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kļūda pieslēdzoties serverim.
greška prilikom spajanja na poslužitelj.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kļūda pieslēdzoties musicbrainz serverim.
ispitujem musicbrainz poslužitelj...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kļūda pieslēdzoties par% 1 atbildīgajam datoram
greška pri spajanju na poslužitelj odgovoran za% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Šis norāda pieslēgšanās skripta nosaukumu (`netlogon` kopīgojumā), kas tiks izpildīts lietotājam pieslēdzoties windows datoram.
ovo određuje ime skripte za prijavu (u dijeljenju `netlogon`) koja će se izvršiti kad se korisnik prijavi u windowse.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Šis saraksts satur kde zināmās glabāšanas ierīces. ja ir ieslēgts "automātiski montēt pieslēdzoties", ierīce tiks automātiski piemontēta arī ja, "piesakoties piemontēt visas noņemamās ierīces" ir izslēgts. tas pats attiecas uz "automātiski piemontēt pieslēdzot". ja nav ieslēgts "ieslēgt automātisku noņemamo datu nesēju montēšanu", definējumi nestrādā un neviena ierīce netiks automātiski montēta.
lista sadrži uređaje za pohranu poznate kde- u. ako je opcija "automatski montiraj prilikom prijave" obilježena, uređaj će biti automatski montiran iako je opcija "montiraj sve uklonjive medije prilikom prijave" neobilježena. isto vrijedi i za "automatski montiraj prilikom priključivanja". ako je opcija "omogući automatsko montiranje uklonjivih medija" neobilježena, premoštavanje ne vrijedi i ni jedan uređaj neće biti automatski montiran.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting