Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dzelzceļu operatori jaunajās dalībvalstīs un rietumeiropas dzelzceļā ir ziņojuši par turpmāku lielu štatu samazināšanu.
operátoři železniční dopravy v nových členských státech a západní evropě zamýšlejí další snižování počtu pracovních míst..
ar šiem paplašinājumiem plānotais cauruļvads veido nozīmīgu saikni starp rietumeiropas un austrumeiropas naftas ķīmijas rūpniecību.
s těmito prodlouženími představuje plánované potrubí významné propojení petrochemického průmyslu v západní a východní evropě.
lietošanas līmenis valstīs ir ļoti atšķirīgs, un kokaīna lietošana visvairāk ir izplatīta rietumeiropas un dienvideiropas valstīs.
míra užívání se mezi zeměmi značně liší, přičemž užívání kokainu se soustřeďuje na západě a»jihu evropy.
ieguldījums holland malt ražotnē neietekmēs tirgu, kurš jau sašaurinās un kurā darbojas rietumeiropas vietējās iekšzemes iesala ražotnes.
investice do holland malt neovlivní nyní se již zmenšující trh pro lokální sladovny v západní evropě, které neleží u moře.
dažas jaunās dalībvalstis var saskarties ar izmaiņām, kas līdzīgas rietumeiropas valstīs heroīna epidēmijas sākuma posmā novērotajām norisēm.
některé nové členské státy mohou čelit vývoji, který bude podobný situaci v západoevropských zemích na počátku heroinové epidemie.
eiropas savienības darbību , eiropas savienība kopā ar rietumeiropas savienību izstrādā noteikumus ciešākai savstarpējai sadarbībai . 9.5.2008 .
shodujÍ se na tom , aby orgánům společenství bylo doporučeno s cílem usnadnit italské vládě splnění tohoto úkolu přijmout všechny prostředky a postupy umožněné smlouvou , zejména přiměřené využití zdrojů evropské investiční banky a evropského sociálního fondu ;
ņemot vērā deklarāciju (nr. 30) par rietumeiropas savienību, kas ietverta nobeiguma aktā un parakstīta līguma pieņemšanas dienā,
s ohledem na prohlášení (č. 30) o západoevropské unii připojené k závěrečnému aktu, který byl podepsán při přijetí smlouvy,
ņemot vērā deklarāciju par rietumeiropas savienību (res), kas iekļauta nobeiguma aktā, kurš parakstīts, pieņemot amsterdamas līgumu,
s ohledem na prohlášení o západoevropské unii (zeu), obsažené v závěrečném aktu podepsaném při přijetí amsterodamské smlouvy,
francijas ārlietu ministrs robertsš ūmans( robert schuman) ierosina integrēt rietumeiropas ogļu un tērauda rūpniecību.
francouzský ministr zahraničí robert schuman navrhuje spojit uhelný a ocelářský průmysl v západní evropě.