Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vispirms lūdzu kriptogrāfijas konfigurācijā norādiet chisamus aizmuguri. to var izdarīt loga lapā drošība, cilnē kriptogrāfijas aizmugures.
indstil først en krypt. - bagende at bruge for kryptering med chiasmius. du kan gøre dette i fanebladet kryp. o- bagende på siden sikkerhed i indstillingsdialogen.
apstiprināt tādu kriptogrāfijas un tempest produktu atlasi, ko izmanto, lai kis nodrošinātu konfidencialitāti, integritāti un pieejamību;
godkendelse af valget af godkendte krypto- og tempestprodukter, der anvendes med henblik på at sikre et cis
pārvaldīt un darboties ar kriptogrāfijas produktiem, nodrošinot šifrētu un kontrolētu materiālu uzraudzību, un vajadzības gadījumā nodrošināt kriptogrāfisku mainīgo veidošanu;
forvaltning og håndtering af kryptoprodukter, sikker opbevaring af kryptomateriale og kontrolleret materiale og om nødvendigt generering af kryptovariabler
parasti eski pārsūta ar elektroniskiem līdzekļiem, kurus aizsargā ar kriptogrāfijas produktiem, kas apstiprināti saskaņā ar 10. panta 6. punktu;
generelt ved elektronisk transmission beskyttet af kryptoprodukter, der er godkendt i overensstemmelse med artikel 10, stk. 6
aqua ir tās dalībvalsts kai, kas ir akreditēta, pamatojoties uz padomes noteiktiem kritērijiem, lai uzņemtos tādu kriptogrāfijas produktu otrreizēju izvērtēšanu, ar ko paredzēts aizsargāt eski.
en aqua skal være en caa i en medlemsstat, der på grundlag af kriterier, som er fastsat af rådet, er blevet akkrediteret til at foretage andenpartsevalueringen af kryptoprodukter til beskyttelse af euci.
izstrādātas vai pārveidotas kriptogrāfijas tehnikas izmantošanai, lai radītu kanālos sadalīšanas vai kodēšanas kodus “īpaši plašas joslas ar laika modulāciju” sistēmām;
konstrueret eller modificeret til at bruge kryptografiske teknikker til at danne kanaliserings- eller krypteringskoder til systemer med "tidsmoduleret ultrabredbånd".
izstrādāt drošības dokumentāciju saskaņā ar drošības politiku un drošības pamatnostādnēm, jo īpaši ssrs, tostarp paziņojumu par atlikušo risku, secops un kriptogrāfijas plānu saistībā ar kis akreditācijas procesu;
udvikling af sikkerhedsdokumentation i overensstemmelse med sikkerhedspolitikkerne og sikkerhedsretningslinjerne, især ssrs, herunder udredningen om residualrisikoen, secops og kryptoplanen inden for cis-akkrediteringsprocessen
padome pēc drošības komitejas ieteikuma var akceptēt trešās valsts vai starptautiskas organizācijas kriptogrāfijas produktu izvērtēšanas, atlases un apstiprināšanas procesu un attiecīgi uzskatīt šādus kriptogrāfijas produktus par apstiprinātiem, lai aizsargātu eski, kas nodota minētajai trešai valstij vai starptautiskai organizācijai.
rådet, der handler efter henstilling fra sikkerhedsudvalget, kan acceptere et tredjelands eller en international organisations evaluerings-, udvælgelses- og godkendelsesprocedure for kryptoprodukter og således anse disse kryptoprodukter for godkendt til sikkerhedsbeskyttelse af euci, der videregives til det pågældende tredjeland eller den pågældende internationale organisation.