Results for izteiciens translation from Latvian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latvian

English

Info

Latvian

izteiciens

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

English

Info

Latvian

ieinteresēto personu lietotais izteiciens.

English

wording used by the interested parties.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

lai gan izteiciens izejas ir viens attiecības.

English

while an expression’s output is a single relation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

man patika izteiciens "bioloģiskās daudzveidības šūpulis”.

English

i loved the expression 'the cradle of biodiversity'.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

reālistisks, tas, šķiet, ir referenta lietotais izteiciens.

English

realistic, that i believe is the expression the rapporteur used.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Latvian

vienīgais, kam es nepiekrītu, ir izteiciens "vieds automobilis”.

English

the only thing i cannot agree with is the name 'intelligent car'.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

izteiciens "klasificēts" norāda uz izstrādājuma vai materiāla iekļaušanu konkrētā pozīcijā.

English

the expression "classified" shall refer to the classification of a product or material under a particular heading.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

galvenais izteiciens, kas jāiemācās katram apjukušam tūristam rīgā, ir: "es nesaprotu…".

English

a key phrase for any bumbling tourist should be: "es nesaprotu" (i don’t understand).

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

ja piemēro nolīgumā paredzēto preferenciālo nodokli, izteiciens "faktiski piemērotais nodoklis" nozīmē:

English

for the application of preferential duty under the agreement, the expression "duty effectively applied" shall be taken to mean either:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

izteiciens "klasificēts" norāda uz izstrādājuma vai materiāla iekļaušanu konkrētā pozīcijā.

English

the expression "classified" shall refer to the classification of a product or material under a particular heading.

Last Update: 2012-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

lisabonas līgumā izteiciena “kopējais tirgus” vietā ir lietots izteiciens “iekšējais tirgus”.

English

the lisbon treaty replaces the term "common market" with "internal market".

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

Šajās pamatnostādnēs izteiciens "ķīmiski definēta viela" nozīmē ķīmiskas vielas, kuru ķīmiskais nosaukums saskan ar iupac nomenklatūru.

English

in these guidelines the expression 'chemically specified substances', means chemical substances for which a chemical name is agreed according to iupac nomenclature.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

ja piemēro nolīgumā paredzēto preferenciālo nodokli, izteiciens "faktiski piemērotais nodoklis" nozīmē:

English

for the application of preferential duty under the agreement, the expression "duty effectively applied" shall be taken to mean either:

Last Update: 2013-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

izteiciens "izņemot lidojumus, kurus veic valsts gaisa kuģis" 1. pantā jāinterpretē kā "izņemot valsts reisus".

English

the expression "except for flights by states aircraft" in article 1 should be interpreted as "except for state flights".

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

Šajās pamatnostādnēs izteiciens "ķīmiski definēta viela" nozīmē ķīmiskas vielas, kuru ķīmiskais nosaukums saskan ar iupac nomenklatūru.

English

in these guidelines the expression 'chemically specified substances', means chemical substances for which a chemical name is agreed according to iupac nomenclature.

Last Update: 2013-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latvian

lieta tāda, ka es žargonā pastāv tendence izmantot šo izteicienu - "tiesiski nesaistoši instrumenti”.

English

the thing is that eu jargon tends to use this expression: 'soft law instruments'.

Last Update: 2012-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,725,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK