Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dienas laikā, atkarībā no jūsu vēlmēm, dienas daļas, prāmja un maršruta, mēs pasniegsim jums nelielas uzkodas un pusdienas.
throughout the day, depending on your needs, the time of day, the ship and the route, we will serve you small snacks and a cooked lunch and in the evening you have the choice of different hot dishes or a highly varied buffet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vismaz vienu reizi dienā, izmantojot attiecīgas procedūras dažādās dienas daļās
at least daily — using appropriate procedures at different parts of the day
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pēc katras injekcijas atlikušajā dienas daļā nevadiet transportlīdzekļus un nestrādājiet ar iekārtām vai mehānismiem.
do not drive or operate machinery for the remainder of the day after each injection.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ja viens notikums risinās vairākas dienas, piemēro ierobežojumus katras dienas daļai tās norises laikā.
in the case of a single event which is scheduled to last over several days the restrictions will apply to each day’s play, while it is in progress,
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ja plāksteris nokrīt, atlikušajai dienas daļai aplicējiet jaunu plāksteri, tad nomainiet plāksteri parastajā laikā.
if the patch falls off, a new patch should be applied for the rest of the day, then replace the patch at the same time as usual.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ja pacients aizmirst aplicēt plāksteri parastajā dienas laikā vai plāksteris atlīmējas, atlikušai dienas daļai ir jāaplicē jauns plāksteris.
if the patient forgets to apply the patch at the usual time of the day or if the patch becomes detached, another patch should be applied for the remainder of the day.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ieteikums informēt pacientus, ka atlikušajā dienas daļā pēc injekcijas viņi nedrīkst vadīt transportlīdzekli un apkalpot mehānismus, viņiem jāpievērš uzmanība pēcinjekcijas sindroma pazīmēm un simptomiem un jābūt iespējai nepieciešamības gadījumā saņemt palīdzību
recommendation for informing patients that for the remainder of the day of the injection, they should not drive or operate machinery, should be vigilant for signs and symptoms of a post injection syndrome event, and should be able to obtain assistance if needed
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
gaisa pārvadājumu pakalpojumu grafiku kopīga plānošana un saskaņošana var palīdzēt nodrošināt pakalpojumu uzturēšanu mazāk noslogotās dienas daļās, mazāk noslogotos periodos vai mazāk noslogotos maršrutos, kā arī attīstīt turpmākus savienojumus, tādējādi dodot labumu gaisa satiksmes izmantotājiem.
joint planning and coordination of the schedule of an air service can help to ensure the maintenance of services at less busy times of the day, during less busy periods or on less busy routes, and to develop onward connections, thus benefiting air transport users.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
atlikušajā dienas daļā pēc injekcijas pacientiem jānorāda uz pārdozēšanas pazīmēm un simptomiem, kā arī nevēlamajām reakcijām pēc injekcijas, jānodrošina iespēja nepieciešamības gadījumā saņemt palīdzību un nevadīt transportlīdzekļus un neapkalpot mehānismus (skatīt 4.7 apakšpunktu).
for the remainder of the day after injection, patients should be advised to be vigilant for signs and symptoms of overdose secondary to post injection adverse reactions, be able to obtain assistance if needed and should not drive or operate machinery (see section 4.7).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.