Results for vārda varianti (vārdu saknes) translation from Latvian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latvian

English

Info

Latvian

vārda varianti (vārdu saknes)

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

English

Info

Latvian

nevienu no šiem nosaukumiem – ne atsevišķi, ne īpašības vārda vai vārda saknes veidā – nevienā valodā nedrīkst lietot attiecībā uz citām šķiedrām.

English

none of those names may be used for any other fibre, whether on their own or as an adjective or as a root, in any language whatsoever.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Latvian

tomēr 8. un 9. pantu piemēro tad, ja šādiem izstrādājumiem ir etiķete vai marķējums, kurā norādīts nosaukums vai sastāvs, vai preču zīme vai uzņēmuma nosaukums, kurā iekļauts – atsevišķi vai kā īpašības vārds, vai vārda sakne – vai nu kāds no i pielikumā uzskaitītajiem nosaukumiem, vai nosaukums, ar ko to varētu sajaukt;

English

however, the provisions of articles 8 and 9 shall apply where such products bear a label or marking giving the name or composition, or a trade mark or name of an undertaking which incorporates, on its own or as an adjective or as a root, either one of the names listed in annex i or a name liable to be confused therewith;

Last Update: 2016-10-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,035,915,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK