Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
input widget
git: pull complete.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kopīgotpackage file, name of the widget
share
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
doties atpakaļ uz faktisko widget ???
go back into the actual widget???
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
bet es jau zinu, kā izmantot čivināt widget.
but i already know how to use the twitter widget.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tomēr, twitter widget nešķiet, lai to aplūkotu.
i can see it on twitter.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
punkti:% 1won and overall games in score widget
score: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
paldies laipni par ļoti detalizētu informāciju par twitter widget.
thank you kindly for the extremely detailed information about the twitter widget.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
drošības veidstitle of the interface widget in nm' s popup
unknown security type
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
es domāju, jūs domājāt widget, jūs pievienot to jūsu veidni?
i guess you mean the widget, did you add it to your template?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kā parādīt šo transposh neizmantojot widget , ja es vēlos rādīt noteiktā vietā .
how to show this transposh without using widget, if i want to show in certain place.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
nākamā versija, kas nāk beigās nākamnedēļ ietvers atbalstu css sprites par karoga widget.
the next version, which is coming at the end of next week will include support for css sprites for the flag widget.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
neizdevās izveidot% 1 scriptengine sīkrīkam% 2. package file, name of the widget
could not create a %1 scriptengine for the %2 widget.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
par karoga noņemšanu, widget tikai parāda valodas, kas ir konfigurēti to, kas uzstādījumus.
regarding flag removal, the widget only shows the languages that you have configured it for in the settings.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
piemēram, ja man ir jāieraksta nosaukums widget, ir redzama rakstiski kodu un nosaukumu joprojām ir tulkots.
for example if i enter in the title of the widget, is visible throughout the writing of code and also the title is still translated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es domāju par draugu, lai precīzi pārtulkot / tos mainīt, bet vēl izmantojot transposh widget?
i mean for a friend to accurately translate/alter them but still using the transposh widget?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ja vēlaties izmantot widget stils, kas nav noklusējuma stilu un nosaukums , jūs varat izmantot kaut ko līdzīgu :
if you want to use a widget style other than the default style and title, you can use something like:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
andris. m@ delfi. lv, viesturs. zarins@ mii. lu. lvscore in score widget
your emails
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
pievienot logdaļu% 1 is the entity (person, staff, organization...) which recommends the widget
add trigger
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
daži bugs ir noteiktas šajā versijā, sākot izmantot livewriter problēmai ar atpakaļ uz sākotnējo valodu, widget, izmaiņas log ir jūsu draugs šeit.
a few bugs were fixed in this version, ranging from using livewriter to the problem with returning to the original language in the widget, the change log is your friend here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
neizdevās atrast pakotni% 1, kas ir nepieciešama sīkrīkam% 2. api or programming language the widget was written in, name of the widget
could not locate the %1 package required for the %2 widget.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: