Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ķīniešu kauliņu kopa, kas radusies, iedvesmojoties no kde 3 versijasdescription
hiina klotsid, mille aluseks on kde 3 klassikaline versioondescription
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
iedvesmojoties no vēlēšanās attīstīt un pastiprināt savstarpēji izdevīgu sadarbību zivsaimniecības jomā;
soovides arendada ja tugevdada kalandusvaldkonnas vastastikku kasulikku koostööd,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
citas to ir ieviesušas pirmoreiz, iedvesmojoties no ziemeļamerikas modeļiem, kas vēl tiek apspriesti un pārstrādāti.
ehkki tseremooniate korraldamist alustatakse sageli kodanikuidentiteetide arengut käsitlevate arutelude kontekstis, toimuvad need kohaliku omavalitsuse ruumides, mis lisab neile sisserändajate ja üldsuse igapäevaelule lähedasemaid eri värve ja tähendusi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iedvesmojoties no draudzīgajām attiecībām un tradīciju saitēm brazīlijas federatīvās republikas un eiropas ekonomikas kopienas dalībvalstu starpā,
pidades silmas brasiilia liitvabariigi ja euroopa majandusühenduse liikmesriikide sõbralikke suhteid ja ajaloolisi sidemeid;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
iedvesmojoties no apņemšanās stiprināt, padziļināt un dažādot savstarpējās komercattiecības un ekonomiskās attiecības uz salīdzinošo priekšrocību un abpusēja labuma pamata,
toetudes oma otsusele tugevdada, süvendada ja mitmekesistada oma kaubandus- ja majandussuhteid suhtelise eelise ja vastastikuse kasu saamise alusel;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
eiropas komisija uzņēmās iniciatīvu izstrādāt administratīvo izmaksu novērtēšanas metodi (es tīro administratīvo izmaksu modeli), iedvesmojoties no nīderlandes un apvienotās karalistes veiksmīgās pieredzes.
euroopa komisjon on teinud algatuse töötada välja halduskulude arvutamise meetod (eli netohalduskulude mudel), kasutades liikmesriikide parimaid tavasid (nt madalmaad või Ühendkuningriik).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3) eiropai būtu jārēķinās ar savu kā globālā partneralomu, iedvesmojoties no savām pamatvērtībāmtad, kad ir jāuzņemas reģionālie pienākumi, kad sekmējama ilgtspējīga attīstība un civilā un stratēģiskā droība.
3) euroopa peab etendama globaalse partnerinarolli lähtudes oma piirkondliku vastutuse põhiväärtustest, edendades säästvat arengut ning andes oma panuse tsiviil- ja strateegilisse julgeolekusse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iedvesmojoties no eiropas kultūras, reliģijas un humānisma mantojuma, kas ir bijis pamats tam, ka ir izveidojušās cilvēka neaizskaramo un neatsavināmo tiesību, demokrātijas, vienlīdzības, brīvības un tiesiskuma kopējas vērtības,
saades innustust euroopa kultuurilisest, religioossest ja humanistlikust pärandist, millest on kasvanud välja inimeste puutumatute ja võõrandamatute õiguste universaalsed põhiväärtused, vabadus, demokraatia, võrdõiguslikkus ja õigusriigi põhimõte;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(90) Ņemot vērā, ka attiecināmo darbību saraksts tika veidots, iedvesmojoties no dažiem jau esošiem režīmiem, beļģijas varas iestādes uzskata, ka komisijai vajadzētu pret to attiekties tāpat, kā tā attiekusies pret citām dalībvalstīm.
(90) võttes arvesse, et kindla maksumääraga skeemile kõlblike tegevusalade nimekiri tugines teatavatel olemasolevatel maksustamisskeemidel, leiavad belgia ametiasutused, et komisjon peaks nende ettepanekute suhtes üles näitama samasugust suhtumist kui teiste liikmesriikide puhul.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: