Results for rietumdaļā translation from Latvian to Estonian

Latvian

Translate

rietumdaļā

Translate

Estonian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latvian

Estonian

Info

Latvian

c) mencas skotijas rietumdaļā;

Estonian

c) tursavarud Šotimaast läänes;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

mencas skotijas rietumdaļā -0,60 -

Estonian

tursavarud Šotimaast läänes -0,60 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

dānijas un vācijas piekraste baltijas jūras rietumdaļā

Estonian

taani ja saksamaa rannik läänemere lääneosas

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

neliela perifērijas daļa 3 km rādiusā no pirmās slimības uzliesmojuma vietas pilsētas rietumdaļā

Estonian

väike osa linna lääneosaga piirnevatest aladest, mis jääb 3 km raadiusesse esialgsest haiguskoldest.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

teritorijas somu līča rietumdaļā, arhipelāga jūrā un askē arhipelāgā (tikai attiecībā uz fitoplanktonu)

Estonian

alad soome lahe lääneosas, saaristomeres ja askö saarestikus (üksnes fütoplankton)

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

i) vidusjūras rietumdaļā – jūras ūdeņi, kas ir francijas, itālijas un spānijas suverenitātē vai jurisdikcijā;

Estonian

(i) vahemere lääneosas hispaania, prantsusmaa ja itaalia suveräänsete õiguste või jurisdiktsiooni alla kuuluv mereakvatoorium;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

Īrijas un skotijas rietumdaļā izmetumu apjoms sastādīja 31 līdz 90% no nozvejas atkarībā no zvejas flotēm, mērķa sugām un dziļuma.

Estonian

iirimaa ja Šotimaa läänerannikuvetes oli vette tagasi lastud kalade hulk sõltuvalt laevastikest, sihtliikidest ja sügavusest 31–90% püügist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

(2) tie ir mencu krājumi kategatā, ziemeļjūrā, tostarp skagerakā un lamanša austrumdaļā, skotijas rietumdaļā un Īrijas jūrā.

Estonian

(2) need kalavarud asuvad kattegatis, põhjameres, sealhulgas ka skagerrakis, ja la manche'i idaosas, Šotimaast läänes ja iiri meres.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

8. Ņemot vērā apgabalā pavadīto dienu skaita definīcijas grozīšanu, jāprecizē atkāpe no ziņošanas prasībām attiecībā uz zvejas piepūli kuģiem, kuru zvejas darbība ir saistīta ar jūrasmēles krājumu atjaunošanu lamanša rietumdaļā.

Estonian

8. püügipiirkonnas viibimise päevade mõiste muutmise tõttu on vaja selgitada teate-edastusnõuete suhtes kohaldatavat erandit seoses selliste laevade püügikoormusega, mille kalapüük on seotud la manche’i lääneosa merikeelevarude taastamisega.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

7. piemērojot īpašus nosacījumus, uz kuģiem, kuru zvejas darbība ir saistīta ar jūrasmēles krājumu atjaunošanu lamanša rietumdaļā, jāattiecina izņēmums par zvejas dienu maksimālo skaitu. tādēļ jāprecizē attiecīgie noteikumi.

Estonian

7. laevade suhtes, mille kalapüük on seotud la manche’i lääneosa merikeelevarude taastamisega, tuleks eritingimustel kehtestada erand seoses püügipäevade maksimaalse arvuga. seepärast tuleks neid eeskirju selgitada.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

(10) apgabalā pavadīto dienu skaita definīcijas grozīšana rada nepieciešamību precizēt atkāpi no ziņošanas prasībām attiecībā uz zvejas piepūli kuģiem, kuru zvejas darbība ir saistīta ar jūrasmēles krājumu atjaunošanu lamanša rietumdaļā.

Estonian

(10) püügipiirkonnas viibimise päevade mõiste muutmise tõttu on vaja selgitada teate edastusnõuete suhtes kohaldatavat erandit seoses selliste laevade püügikoormusega, mille kalapüük on seotud la manche’i lääneosa merikeelevarude taastamisega.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Latvian

prasība atcelt 2004. gada 21. decembra komisijas lēmumu nr. e (2004) 5522 par kohēzijas fonda finansējuma piešķiršanu projekta%quot%atikas rietumdaļas otrās izgāztuves a posma būvniecība skalistiri [skalistiri apdzīvotajā vietā], fili [fyli] pašvaldībā%quot% īstenošanai.

Estonian

komisjoni 21. detsembri 2004. aasta otsuse e (2004) 5522, mis käsitleb ühtekuuluvusfondist projektile "skalistiris, fyli vallas, lääne-atika teise olmejäätmete prügila faasi 1väljaehitus" rahalise toetuse andmist, tühistamine

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,913,807,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK